Beispiele für die Verwendung von "серьезных" im Russischen mit Übersetzung "serious"

<>
Он нуждается в серьезных отношений. He needs a serious relationship.
От завязывания новых серьезных отношений. From getting into another serious relationship.
Это все осторожные оценки серьезных экономистов. Those are careful estimates by serious economists.
Это одно из наиболее серьезных последствий. This is one of the most serious consequences.
Афазия может быть причиной более серьезных проблем. Aphasia may indicate a more serious, underlying problem.
Я в прекрасных серьезных отношениях с пробиркой. I'm in a pretty serious relationship with that cup.
Нельзя говорить парню что хочешь серьезных отношений. You don't tell a guy that you want a serious relationship.
война - это серьезные средства для серьезных целей. war is a serious means to serious ends.
Эй, я только что выбралась из серьезных отношений. Hey, I just got out of a serious relationship.
Но нынешняя ситуация требует принятия более серьезных мер. But the current situation calls for far more serious measures.
Япония также находится перед лицом серьезных демографических проблем. Japan also faces serious demographic challenges.
Но государственные предприятия являются также источником серьезных проблем. But the SOEs have also been the source of serious problems.
Одно из наиболее серьезных произошло в 2010 году. One of the most serious occurred in 2010.
Однако в подобных выводах существует ряд серьезных концептуальных недостатков. But there are several serious conceptual flaws in this reasoning.
Мы не думаем, что ты созрел для серьезных отношений. We just don't think you're ready for a serious relationship.
недемократический исход с доминированием военных, но без серьезных кровопролитий. an undemocratic, military-dominated outcome, but no serious bloodshed.
Нет сомнения, что он виновен в серьезных военных преступлениях. There is no doubt that he is guilty of serious war crimes.
Вы в курсе того, что творится на «серьезных» каналах? Have you seen RT’s “serious” competition?
Мы не можем продолжать брать, не ожидая серьезных последствий. We can't keep taking without expecting serious consequences as a result.
Эта маленькая метелка только что стоила мне серьезных денег. That little broomstick just cost me serious money.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.