Beispiele für die Verwendung von "серьёзно" im Russischen mit Übersetzung "serious"

<>
Не воспринимай всё так серьёзно. Don't take things so seriously.
Да, серьёзно, тебе надрали задницу. Yeah, seriously, you got your ass kicked.
Этот парень совершил преступление, серьёзно. This guy's committing a crime, a serious one.
Всё это серьёзно подрывает европейское сотрудничество. All of this has seriously undermined European cooperation.
Эти люди должны быть остановлены, серьёзно. Now these people need to be stopped, seriously now.
Преподаватели относятся к своей работе серьёзно. Teachers take their job seriously.
Сэм серьёзно относится к своей работе. Sam is serious about his work.
Внутренний двор очень серьёзно относится к словам. The Inner Court takes words very seriously.
Они довольно серьёзно отнеслись к его проектированию. They got quite serious about the engineering of this.
Запад, полагал Хрущёв, не воспринимает его серьёзно. The West, Khrushchev thought, didn’t take him seriously.
Они слишком серьёзно относятся к своим теориям. They take their theories too seriously.
Правительства мира относятся к этому очень серьёзно. The governments of the world are taking this really seriously.
Мы очень серьёзно относимся к спорту в помещениях. We take our indoor sports very seriously.
Моё следующее предупреждение: подходите к вопросу Интернета серьёзно. So, my second warning: everyone must take the internet seriously.
Я бы хотела подойти к этой проблеме серьёзно. Now, I want to take this problem seriously.
Я серьёзно, так бы и съела эту попку. I'm serious, I'll wear him like a scrunchie.
Он принимает всю эту христианскую лабуду очень серьёзно. He's taking this Christian trip very seriously.
Ты что, серьёзно вешаешь мою одежду, сладкие щёчки? Are you seriously hanging up my clothes, sweet cheeks?
Я всё улажу, но потом мы серьёзно побеседуем. I will fix this, But we are gonna have a serious talk after.
Я серьёзно сожалею, что Хизер устраивает мой девичник. I'm seriously regretting having Heather plan my shower.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.