Beispiele für die Verwendung von "серьёзны" im Russischen mit Übersetzung "serious"

<>
Я говорю вам, что вы унаследовали состояние, и вы очень серьёзны. I tell you you've inherited a fortune and you are very serious.
Сгладить углы последнего кризиса несложно: можно утверждать, что истинные причины разногласий, если присмотреться, не так уж и серьёзны. Indeed, downplaying the gravity of the latest crisis is easy: one can argue that the immediate cause of the breakdown, when examined closely, is not really all that serious.
В случае же с Бушем за слишком буквальной интерпретацией требований честности в глубине скрывается нечестность, моральные последствия которой значительно более серьёзны. Bush's excessively literal interpretation of the requirements of honesty conceals a deeper dishonesty whose consequences have been far more morally serious.
Хотя обвинения против него достаточно серьёзны (вербовка детей в солдаты), они не претендуют на то, чтобы охватить весь список совершённых им преступлений. Though serious, the charges against him – recruiting child soldiers – do not pretend to encompass the range of abuses committed.
Последствия этого шага будут очень серьёзны для зависимой от экспорта экономики Южной Кореи, однако на сегодня самой важной и неотложной задачей является предотвращение военного конфликта на Корейском полуострове. While the economic impact of such a move would be serious for South Korea’s export-dependent economy, the most urgent imperative is to avoid any military conflict on the Korean Peninsula.
Их потребности более насущны, и их проблемы, говоря откровенно, гораздо более серьёзны, чем наши, и поэтому для них необходимость разработать теорию, соответствующую стоящим перед ними трудностям, является гораздо более срочной. Their agenda is more pressing, and their problems, frankly, far more serious than ours, which makes it much more urgent for them to develop theories appropriate to the challenges they face.
Но проблема еще более серьезна. But the problem is even more serious.
Японская проблема гораздо более серьезна. The Japan problem is far more serious.
И это серьезная клиническая проблема. And this is a serious clinical problem.
Это серьезная, но опасная забава Seriously, but dangerously fun.
Это солидная и серьезная работа. It's solid and serious work.
Поэтому, это очень серьезная проблема. And so this is a very serious problem.
Серьезнее отнесемся к безопасности лекарств Taking Drug Safety Seriously
Серьезно, что ты не договариваешь? Seriously, what are you not saying?
Серьезно, мне уже невмоготу терпеть. Seriously, I gotta poop really bad.
Гейб, серьезно, Тейлор забрала машину. Gabe, seriously, Taylor took the car.
У вас все серьезно, да? It's real serious, huh?
Серьезно, Навид, "масляные и вкусные"? Seriously, navid, "buttery and delicious"?
Серьезно, для меня это - конец. Seriously, this is the end of the line for me.
Серьезно размышляя о глобальной бедности Getting Serious About Global Poverty
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.