Beispiele für die Verwendung von "сетевой" im Russischen
Übersetzungen:
alle1276
network937
networking189
networked36
net20
chain store4
andere Übersetzungen90
Примечание. Подключайте шнур питания к электрической розетке напрямую, а не через удлинитель или сетевой фильтр.
Note: Plug directly into a wall outlet, not into a power strip or surge protector.
Примечание. Если блок питания очень сильно шумит, причиной может быть перегруженный сетевой фильтр или стабилизатор напряжения.
Note: If the PSU is making excessive noise, you might have a power strip or surge protector that is overloaded.
Отставание или проблемы с производительностью в сетевой игре
Lag or performance issues in online play
Итак, кукуруза, банка, оцинкованное железо и сетевой провод.
So, we've got corn, a Mason jar, a piece of metal roof flashing and an electrical cord.
Сетевой архив — это возможность корпоративного уровня, которая заменяет автоархивацию.
Online Archive is an enterprise-grade replacement for AutoArchive.
Я боюсь, что мы столкнёмся с проблемами из-за сетевой преступности.
I'm worried that we are running into problems because of online crime.
Вы им припаяли сетевой провод к микрофонному гнезду, чтобы убить током мэра.
Used to solder the mains supply to the microphone jack before you electrocuted the mayor.
Назначить права сетевой группе анкет. Анкета будет доступна всем участниками выбранной группы.
By assigning rights to a questionnaire group – The questionnaire is available to all members of a selected group.
Синхронизация сведений локальной и сетевой учетных записей пользователя с помощью синхронизации каталогов
Use directory synchronization to keep on-premises and online user account information synchronized
Не перегружайте настенную розетку, удлинитель, сетевой фильтр или другие электрические штепсельные розетки.
Don't overload your wall outlet, extension cord, power strip, or other electrical receptacle.
Встроенный сетевой адаптер Wi-Fi консоли Xbox 360 S с беспроводным маршрутизатором.
The Xbox 360 S console’s built-in Wi-Fi communicating with a wireless router.
Сведения о Центр администрирования Exchange — сетевой консоли управления, используемой в Exchange 2016.
Learn about the Exchange admin center, the web-based management console that's available in Exchange 2016.
Для копирования учетных записей между сетевой и локальной средами используйте синхронизацию службы каталогов.
Directory synchronization helps you mirror those accounts between your online and on-premises environments.
В 2006 году Университет мира стал выпускать справочный сетевой журнал “Peace and Conflict Review”.
In 2006 the University for Peace launched its online reference journal, the Peace and Conflict Review.
Вы не слышите других игроков или не можете общаться с ними в сетевой игре
Can’t hear or talk to someone in an online game
Оставаясь на земле, мы избавимся от необходимости в новой сетевой инфраструктуре, к примеру, дорогостоящих «вертипортов».
And staying on the ground will obviate the need for networks of new infrastructure, like costly “vertiports.”
Вы не слышите других игроков и не можете общаться с ними в сетевой игре или группе.
You can’t hear or communicate with someone in an online game or party.
В настоящее время Китай является единственной страной в мире, которая закрепила в законе понятие "Сетевой политический преступник".
Today, China is the only country in the world that has enshrined in law the concept of a "Web political criminal."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung