Exemples d'utilisation de "сетевые компьютеры" en russe
Более совершенные технологии, такие как сетевые компьютеры, могли бы повысить качество подбора и сократить время поиска, одним лишь нажатием открывая возможности найти работу или узнать цены во всех необходимых местах.
More sophisticated technologies like networked computers could enhance matching and reduce search time, a single click revealing job opportunities or prices in all relevant locations.
На настоящий момент Трибунал получил за счет этого взноса два сервера и 50 сетевых компьютеров, оцениваемых в 1,3 млн. долл.
The Tribunal has now received two servers and 50 network computers valued at $ 1.3 million from this donation.
Но более сильная зависимость от сетевых компьютеров и коммуникаций оставляет США более уязвимыми для атак, чем многие другие страны, и киберпространство стало одним из основных источников опасности, потому что на данном этапе технологического развития атака в нём развита сильнее защиты.
But greater dependence on networked computers and communication leaves the US more vulnerable to attack than many other countries, and cyberspace has become a major source of insecurity, because, at this stage of technological development, offense prevails over defense there.
За прошедшие три года была разработана система заключения межучрежденческих системных контрактов, которая использовалась для закупки различного информационно-коммуникационного оборудования, включая настольные и портативные компьютеры и мониторы, программное обеспечение, компьютерное оборудование для складских помещений и сетевые серверы.
Over the last three years, interagency systems contracts have been developed and utilized for negotiating the purchase of a range of communications and information technology equipment, including desktop and laptop computers and monitors, software products, storage area network hardware and network servers.
Три помощника по подготовке кадров (местный разряд) необходимы для организации и проведения обучения персонала миссии всех уровней на регулярной основе с охватом следующих тем: компьютеры и пользование ими, команды и специальные свойства оперативной системы «Виндоуз», стандартные офисные программы, стандартные системы информации/данных Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения («Лотус ноутс»), сетевые программы и виды использования и т.д.
Three training assistants (Local level) are needed to organize and provide training for mission staff at all levels on a regular basis to cover the following topics, computers and their usage: Windows operating system commands and special utilities, standard office applications (word processors, spreadsheets and databases), standard Field Administration Logistics Division information/data systems (Lotus Notes), network applications and usage, etc.
Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты?
Can computers actually translate literary works?
Согласно заявлению компании, голуби будут оптимизированы и получат некоторые черты волков, потому что «мы просто не можем допустить, чтобы наши сетевые передатчики гибли в когтях бездомных кошек и от холода».
According to Qualcomm, the wolf enhancements were made to pigeons because, "We simply cannot allow our network transmitters to be killed off by feral cats or cold weather."
Если вы используете брандмауэр или подключены к сети в школе, университете или офисе, то для подключения консоли Xbox 360 к службе Xbox Live, возможно, понадобится открыть сетевые порты.
If you have a firewall, or if you have a connection to a workplace or a school, college, or university network, you might need to open network ports for your Xbox 360 console to communicate with Xbox Live.
Если страница не открывается, проверьте сетевые настройки.
If the page won't open, check your computer’s network settings.
Нравится нам это или нет, но без всякого сомнения, компьютеры играют важную роль в нашей жизни.
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.
Попробуйте обновить драйверы на устройстве Windows 10, в том числе видеокарты, аудио- и сетевые драйверы.
Try updating drivers in your Windows 10 device, such as video card, audio, and networking drivers.
Вставьте беспроводные сетевые адаптеры во все консоли Xbox 360 (предыдущая версия) и убедитесь, что адаптеры установлены и настроены.
Attach a wireless networking adapter to each original Xbox 360 console, and make sure the adapter is installed and set up.
Сетевые настройки будут сброшены на значения по умолчанию.
This resets the network settings to their default setting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité