Beispiele für die Verwendung von "сетки" im Russischen mit Übersetzung "net"

<>
И эти сетки - замечательная вещь. And bed nets are a great tool.
У нас появились антикомаринные сетки над кроватями. We've got bed nets.
Для заразных болезней - возможно, больницы или сетки от комаров. To communicable diseases, it might be health clinics or mosquito nets.
Оно готовы привезти им кроватные сетки и прочие вещи. It's ready to reach them with bed nets, with other things.
Можно раздавать москитные сетки, и они очень эффективны при использовании. You can distribute bed nets, and bed nets are very effective if you use them.
Москитные сетки эффективны при эпидемии, но малярию не уничтожить сетками. And bed nets have an effect on the epidemic, but you're never going to make it extinct with bed nets.
Большинство из них напоминало канатоходцев, жонглирующих заемными средствами без сетки безопасности. For the most part, they resembled high-wire artists juggling borrowed money without a safety net.
Во-первых, малообеспеченные африканцы не в состоянии приобрести надкроватные сетки и эффективные лекарства. First, Africa's poor cannot afford insecticide-treated bed nets and the correct medicines.
И когда вы внутри помещений распыляете ДДТ и используете сетки вы снижаете смертность на 50 % And when you use indoor spraying with DDT and those nets you can cut deaths by over 50 percent.
Цель проекта заключалась в создании спроса на такие сетки и в развитии для них рынка. The project aimed to create demand and develop a market for the nets.
Структура АСЕАН выступает в роли страховочной сетки, и взаимные коммерческие интересы должны, в итоге, взять верх. The ASEAN framework acts as a safety net and mutual commercial interests should ultimately prevail.
Она из бедной семьи, научилась играть на корте без сетки, так сказать, из грязи в князи. She grew up poor, learned how to play on a court with no net, you know, the whole rags to riches thing.
Я едва смог достать до сетки, мои ноги так разболелись, что я даже упасть не могу. I barely grazed the bottom of the net, And now my legs hurt so bad, I can't even fall down.
иммигранты должны участвовать в экономических и политических делах нации, но без особой "сетки безопасности" социальной службы. immigrants have to participate in the economic and political fracas of the nation, but without much of a social service safety "net."
Эти сетки защищают людей во время сна, отпугивая или убивая комаров, которые обычно кусают в ночное время. These nets cover people while they sleep, and repel or kill the mosquitoes, which tend to bite during the night.
Противомоскитные сетки и эффективные препараты могут сократить число заболеваний малярией в два раза и обойдутся в 13 миллиардов долларов. Mosquito nets and effective medication could halve the incidence of malaria and would cost $13 billion.
Но когда ДДТ применяется для обработки домов - нет лучшего способа бороться с малярией, чем использовать москитные сетки, пропитанные ДДТ, But DDT sprayed on local homes, there's nothing better to eliminate malaria, besides insect DDT-impregnated mosquito nets.
Обработанные инсектицидами противомоскитные сетки: Эффективность обработанных инсектицидами противомоскитных сеток (ОИС) сомнений не вызывает; задача сегодняшнего дня — расширить их использование. Insecticide-treated mosquito nets: There is no doubt about the effectiveness of insecticide-treated mosquito nets (ITNs); the challenge now is to scale up their use.
Этот пакет включает основные предметы домашнего обихода, средства гигиены, таблетки для очистки воды, одежду, школьные принадлежности и противомоскитные сетки. The package includes basic household items, hygiene products, water purification tablets, clothing, school materials and mosquito nets.
Со своей стороны, правительство улучшило снабжение медицинских учреждений в пострадавших от наводнений районах, предоставив дополнительные медицинские препараты и москитные сетки. For its part, the Government reinforced the capacity of health centres in the vicinity of the flooded areas, providing additional drugs and mosquito nets.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.