Beispiele für die Verwendung von "сзади" im Russischen mit Übersetzung "behind"

<>
Тебя просто поимели сзади, Йонас. You were almost taken from behind, Jonas.
Услышал шум сзади, а потом, бабах. I heard a noise behind me and then, bang.
Третья и четвертая рота, занять позицию сзади. 3rd and 4th Company, form up behind.
Засос, мастурбация, язык, мастурбация, спереди, сзади, объятия. Snog, diddle, tongue, diddle, front, behind, cuddle.
Погоди, Куагмайр, какой-то придурок сзади сигналит. Hang on, Quagmire, some jerk behind me honking his horn.
Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти. Could have snuck up behind her and, bang, lights out.
Может быть бог прямо сзади тебя все время. God might be right behind you all the time, just like.
Обычно я атаковал их, находясь сзади и немного ниже... I usually chased them from behind and a bit below....
Парень был сзади и держал мою голову под водой. The guy was behind me with my head under the water.
Зайди мне за спину, сядь сзади меня и покачай меня. Sit behind me, snuggle in and rock me.
Он нагибает меня и с силой проникает в меня сзади. He bends me over and forces his way in from behind.
Он услышал, как сзади кто-то назвал его по имени. He heard his name called from behind.
Я помню, как вы обнимали меня сзади, когда признавались в любви. I remember how you'd embrace me from behind while you declared your love.
Ну, левша, двойной узел, второй узел должен быть с петлёй сзади. Well, a left-handed person, double knotting, the second knot would loop behind.
Нынче как шли, я в тебя сзади до трех раз стрелял. In today's battle, I shot at you from behind three times.
Я и забыл как она выглядт сзади, весёлая, как молодой олень. I'd forgotten how she looks from behind, perky as a young deer.
Там парень толкает сзади, но также конструкция может прекрасно идти от ветра. There's a guy pushing there, behind, but can also walk on the wind very well.
Он был в маске, подошел сзади, все это время не давал нам повернуться. He was masked, came up behind us, kept us facing away from him the whole time.
Вероятно он схватил её сзади с такой силой, что сломал ей подъязычную кость. He probably grabbed her from behind with enough force to crush her hyoid bone.
Стрелок в маске подошел сзади, выстрелил, а потом уехал на машине с сообщником. A masked shooter came up behind him, fired, and then took off in a car driven by an accomplice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.