Beispiele für die Verwendung von "сигаретой" im Russischen

<>
Мы все по очереди прожигаем дырочки сигаретой. We each take turns burning a hole in it with a cigarette.
Другие наслаждались моментом, возможно, затягиваясь сигаретой по мере того, как они радовались тому или иному уничтожению. Others savored the moment, perhaps puffing a cigarette as they reveled in this or that deletion.
И если вы медленно отдалитесь от картины, вы увидите что это картина Ван Гога, которая называется "Череп с Сигаретой". And, as you slowly step back, you see that it's a painting by Van Gogh, called "Skull with Cigarette."
Я хотел бы посидеть с ним за стаканом пива и сигаретой и поговорить о его любви к шахматам или о его любимых книгах. I wanted to sit with him for a beer and a cigarette to talk about his love for chess or his favorite books.
Они отрубаются с сигаретой в руках, пепел падает на одежду, начинает гореть, а тлеющая ткань - как фитиль, превращает жертву в свечу из человека, в которой подкожные жировые отложения человека служат вроде отличного воска. They pass out with a cigarette in their hand, ember falls onto clothing, starts to burn, and smoldering cloth acts like a wick, and it turns the victim into a human candle, with the body's subcutaneous fat deposits as a perfect form of tallow.
Относительно предполагаемого применения пыток государство-участник напоминает, что г-н Каруи в ответ на прямой вопрос своего адвоката показал, что его пытали не только в 1993 году, и что в судебно-медицинских заключениях сообщается только об одном шраме на пальце от прижигания сигаретой, хотя, по его утверждению, ему прижигали все тело. With respect to the alleged torture, the State party recalls that Mr. Karoui only mentioned that he had been subjected to torture on other occasions than in 1993 upon a direct question from his counsel, and that the medico-legal reports only note one mark on his finger, due to a burning cigarette, although he has alleged that he was burned all over his body.
Это всего навсего множество сигарет: This is just lots and lots of cigarettes:
У кого-нибудь есть сигарета? Anybody got a fag?
Понравились мои сигареты, сукин сын? Like my cigs, you son-of-a-bitch?
Мы уже торгуем вразнос беспошлинными сигаретами и легализовали азартные игры. We already peddle duty-free cancer sticks and legalized gambling.
Хорошо, что он его спас, и разделил с ним сигарету. It was a good thing that he rescued him and shared a cigaret with him.
Хочешь купить сигарету в тюрьме? You want a cigarette in prison?
Я бы убил за сигарету. I could murder a fag now.
Иди и купи мне пачку сигарет. Go and fetch me a pack of cigs.
Погаси сигарету, не выношу дыма. Stubbed out the cigarette, I can not stand smoke.
И сигареты тоже взял, так? You also took my fags, right?
Я оставила свои сигареты в машине. I left my cigs in the car.
Он открывает бардачок, ищет сигареты. He opens the glove compartment, looking for a cigarette.
Ни сигарет, ни кино, ничего нет! No fags, no movies, no shit!
Я собирался взять чашку кофе и сигарету. I was about to grab a cup of Joe and a cig.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.