Sentence examples of "сигнализация для двухстороннего движения" in Russian
В нем есть вентилятор, фары для согревания, в нем есть сигнализация для предупреждений. Оно работает от автомобильного аккумулятора.
It's got a fan, it's got headlights for warmth, it's got door chimes for alarm - it runs off a car battery.
Усилия Китая по более равномерному развитию, несмотря на постоянные изначально присущие преимущества побережья, принимают форму двухстороннего движения капитала и рабочей силы между прибрежными и внутренними регионами.
China’s effort to develop more evenly, despite the permanent in-built advantages of the coast, takes the form of two-way traffic in capital and labor between coastal and interior regions.
При всех зловещих предупреждениях о том, что окно для двухстороннего решения быстро закрывается (если уже не закрыто), такое решение само по себе является проблемой.
For all the dire warnings that the window for a two-state solution is rapidly closing (or has already closed), it is the solution itself that is the problem.
Политики сопоставления накладных для двухстороннего и трехстороннего сопоставления
Invoice matching policies for two-way and three-way matching
Сопоставление общих цен - сопоставление информации о ценах для двухстороннего и трехстороннего сопоставления за счет сравнения чистой суммы (общей цены) каждой строки накладной с соответствующей чистой суммой в заказе на покупку.
Price totals matching – Match price information for two-way matching or three-way matching by comparing the net amount (price total) for each line on the invoice with the corresponding net amount on the purchase order.
Сопоставление чистой цены за единицу - сопоставление информации о ценах для двухстороннего и трехстороннего сопоставления за счет сравнения чистой цены за единицу каждой строки накладной с соответствующей чистой ценой за единицу в заказе на покупку.
Net unit price matching – Match price information for two-way matching or three-way matching by comparing the net unit price for each line on the invoice with the corresponding net unit price on the purchase order.
Началась процедура утверждения этой линии, оснащенной новой системой сигнализации, для движения составов со скоростью 220 км/час.
The procedure has been initiated to approve this line, with its new signalling system, for speeds of 220 km/h.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила применяются к механическим транспортным средствам с кузовом или без кузова, предназначенным для движения по автомобильным дорогам и имеющим максимальную расчетную скорость не менее 25 км/ч.
This Regulation applies to power-driven vehicles intended for use on the road, with or without bodywork and a maximum design speed exceeding 25 km/h.
Однако прорыв закрытия ниже этого уровня может открыть путь для движения вниз к долгосрочной 38.2% коррекции Фибоначчи на уровне 7540.
However a closing break below this level could pave the way for a move down towards the long-term 38.2% Fibonacci retracement at 7540.
Прорыв закрытия выше него может подготовить почву для движения к уровням Фибоначчи, показанным на графике.
A closing break above here may pave the way for a move towards the Fibonacci levels shown on the chart.
Уверенный прорыв выше 1225 вероятно поддержит повышательный тренд и возможно задаст тон для движения к новому уровню сопротивления 1234(R2), который обусловлен пиком от 17 февраля.
A clear break above 1225 (R1) is likely to extend the positive move and perhaps target the next resistance at 1234 (R2), defined by the peak of the 17th of February.
Если индекс S&P прорвется дальше этой зоны, то будет подготовлена почва для движения к предыдущему рекордному максимуму чуть ниже отметки 2093.
If the S&P goes on to break through this area then it would clear the way for a move towards the previous record high of just under 2093.
Ясный разрыв ниже 1.4820 (S1) может подтвердить эти импульсные признаки и, возможно, нажать на спусковой крючок для движения к следующему уровню поддержки 1,4725 (S2).
A clear break below 1.4820 (S1) could confirm these momentum signs and perhaps pull the trigger for the next support barrier at 1.4725 (S2).
Проблема изменения климата - вот ещё одна основа для движения к "Переходному периоду".
There is also the issue of climate change, is the other thing that underpins this transition approach.
Эта клавиатура, вероятно, - неправильное направление для движения.
This keyboard is probably actually the really wrong direction to go.
В прогнозе на прошлый квартал говорилось, что "прорыв уровня 1.2350, который лежит чуть выше максимума от 7-го апреля, открыл бы путь для движения назад к 1.35".
Last quarter’s forecast mentioned that “a break of 1.2350, which is slightly above the April 7th high, would open the door for a move back towards 1.35.”
Убедитесь, что у вас достаточно свободного места для движения.
Make sure you have enough space to move freely
Внутридневная тенденция остается отрицательной, таким образом, я ожидал бы падения ниже 1,1100 (R1), чтобы подготовить почву для движения к нашей следующей поддержке 1,1025 (S1), определяемой максимумом 1 сентября 2003 года, или психологической отметкой 1,1000 (S2).
The intraday bias remains negative and thus I would expect the dip below 1.1100 (R1) to set the stage for extensions towards our next support hurdle at 1.1025 (S1), defined by the high of the 1st of September 2003, or the psychological number of 1.1000 (S2).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert