Ejemplos del uso de "сигнализировали" en ruso

<>
Во время "жилищного пузыря" цены сигнализировали об острой нехватке домов. During the housing bubble, prices signaled a severe scarcity of houses.
В еврозоне «теневые рейтинги» еще в конце 2000-х годов сигнализировали о проблемах в Греции и других странах на периферии Европы. In the eurozone, shadow ratings already signaled red flags in the late 2000s in Greece and the other countries of the periphery.
Когда произошел “пузырь доткомов”, цены сигнализировали об огромном спросе в секторе Интернета. During the dot-com bubble, prices signaled huge demand in the Internet sector.
Банк Канады и Резервный банк Австралии тоже сигнализировали о грядущем повышении своих учётных ставок. And the Bank of Canada (BOC) and the Reserve Bank of Australia (RBA) have both signaled that interest-rate hikes will be forthcoming.
Эта модель свечи вместе с бычьими расхождениями обоих индикаторов (RSI и MACD) сигнализировали, что пара могла сформировать среднесрочное дно. This candlestick pattern, in concert with the bullish divergences in both the RSI and MACD indicators, signaled that the pair may have formed a medium-term bottom.
Однако обе страны сигнализировали о своей готовности сотрудничать с США для разгрома ИГИЛ и, может быть, для решения других проблем. Yet both have signaled their readiness to cooperate with the US to defeat ISIS, and perhaps to solve other problems as well.
Что касается РБНЗ, хотя они в последнее время сигнализировали сдвиг в сторону ослабления, рынок не ожидает никаких изменений в заседании на этой неделе, так же, как и мы. As for the RBNZ, although they recently signaled a shift towards an easing bias, the market expects no change at this week’s meeting and neither do we.
Всякий раз, когда рынки сигнализировали о скептическом отношении к жизнеспособности евро, европейские лидеры спешили восстановить доверие через меры жесткой экономии, игнорируя при этом основную потребность в восстановлении условий для роста. Whenever the markets signal skepticism about the euro’s viability, European leaders rush to restore confidence through austerity measures, while ignoring the underlying need to reestablish the conditions for growth.
Китай чётко сигнализировал о своём недовольстве. China is clearly signaling its agitation.
Шаг ниже поддержки 177.10(S1) подтвердит завершение флаг и сигнализирует о возобновление тренда. A move below the 177.10 (S1) support will confirm the completion of the flag and bring trend resumption.
Поднимаясь до новой высоты, индикатор сигнализирует о продолжении тенденции к повышению. The force index signalizes the continuation of the increasing tendency when it increases to the new peak;
Цвета полос сигнализируют о силе тренда Colour-coded bars signal the strength of a trend
Одним из примеров, о котором сигнализировал экономист Джеффри Сакс, является Sovaldi ? препарат, предназначенный для лечения гепатита С. One example, flagged by the economist Jeffrey Sachs, is Sovaldi, a drug used to cure hepatitis C.
Падая на новую глубину, Индикатор Силы сигнализирует о силе медведей и продолжении тенденции к понижению. The force index signalizes the Bears Power and continuation of the decreasing tendency when the index falls to the new trough;
все сигнализирует, что американский титан, возможно, изнурен. all signal that the American titan may be wearying.
Они могут публиковать доклад по финансовому состоянию, который будет прямиком сигнализировать о неэффективно проводимой в этом направлении политике и финансовой уязвимости. They could issue a Financial Stability Report that bluntly flags weak policies and financial vulnerabilities.
Такие позиции иногда сигнализируют поворотные моменты на рынке. Such extended positions sometimes signal turning points in the market.
Флаги Европейского Союза, развевающиеся на всех государственных зданиях в Грузии с тех пор, сигнализируют естественную связь, такую же древнюю, как и история страны, которая для древних греков была неотъемлемой частью известного им мира. The European Union flags that have flown on all Georgian public buildings since then signal a natural attachment, as old as the history of a country that, for the ancient Greeks, was an integral part of the world as it was then known.
Ты сигнализировал барменше, и она прислала нам парочку стопочек? You just signal the Bartender, And she sends over a line of shots?
Ноябрьская модель на конец месяца сигнализирует о потенциальном ослаблении USD November Month-End Model Signals Potential USD Weakness
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.