Beispiele für die Verwendung von "сигналу продажи" im Russischen

<>
Когда цена сейчас находится ниже облака, то Вам следует искать временные ралли цены, чтобы войти в нисходящий тренд по сигналу продажи. When price is currently below the cloud, then you can be looking for temporary increases in price to enter into the downtrend with a sell signal.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
Я не доверяю умеренному пробою уровня 1209 как четкому сигналу для дальнейших медвежьих расширений. I don’t trust the moderate break of the 1209 level as a clear signal for further bearish extensions.
В этом году продажи должны удвоиться. Sales should double this year.
В дальнейшем эти настройки будут использоваться для отсылки сообщений по команде советника или по сработавшему сигналу. Later on, these settings will be used to send message by the expert advisor command or by a triggered alert.
Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса. Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
Беспроводные наушники стороннего производства могут создавать помехи сигналу — они работают на одной частоте с беспроводными маршрутизаторами. Third-party wireless headsets can cause active interference because they broadcast on the same frequency as wireless routers.
Медленный экономический рост обвалил продажи автомобилей. Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
Когда Гавел закончил, начал падать легкий снег, и, как по чьему-то сигналу, его слушатели заняли свои места. As Havel finished, a light snow began to fall and, as if on cue, his listeners took their places.
Продажи упали в этом месяце. Sales are down this month.
Согласно GPS сигналу, наш фургон для доставки следует этим путем. According to the GPS signal, our delivery van is headed this way.
Где окно продажи билетов? Where is the ticket-selling window?
Кейт, после пятого фанфара будь готова к моему сигналу. Kate, after the fifth blast, be ready for my signal.
Без права продажи Without right of sale
Так что по моему сигналу, круто поверни на правый борт. So on my mark, turn hard to starboard.
Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки. Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery.
Лучший способ сохранить анонимность и получить доступ к гаджетам Эвана - это дождаться, пока он где-то не подключится к незащищённому сигналу Wi-Fi. The best way to stay anonymous and get instant access to Evan's devices is to wait for him to connect to an open Wi-Fi signal somewhere.
Все продажи из области Вашего договора облагаются комиссионными. Commission is due for all sales from your contractual territory.
Может тестостерон мешает сигналу, и эстроген. Maybe testosterone interferes with the signal, and oestrogen.
Маржи, которые Вы получили от своей продажи, едва покрывают заготовительные цены. The margins which your sales achieve hardly cover our own business expenses anymore.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.