Beispiele für die Verwendung von "сигнальная" im Russischen mit Übersetzung "signalling"
" Сигнальная конференция " по услугам, проводившаяся во время малого совещания министров, ставила своей целью достижение баланса в рамках единого соглашения; однако возникли секторальные проблемы, касающиеся доступа на сельскохозяйственный и несельскохозяйственный рынки, и проблемы масштабов доступа на рынок услуг.
The services signalling conference held during the mini-ministerial meeting had been aimed at achieving a balance within a single undertaking; however, sectoral concerns with regard to agriculture and non-agricultural market access and concern over the extent of market access for services had arisen.
модернизация сигнальных систем и устройств обеспечения безопасности на линии Любляна- Сежана- часть коридора № V (работы продолжаются);
modernisation of signalling and safety devices on the line Ljubljana-Sežana- a part of corridor No V (the works in process)
модернизация сигнальных и маневровых объектов с целью рационализации условий эксплуатации и повышения их безопасности для персонала.
Modernization of signalling equipment and marshalling yards to rationalize operating conditions and increase the safety of the personnel.
2/Если в испытываемую фару вмонтированы сигнальные лампы, последние должны быть включены в течение всего периода испытаний.
2/When the tested headlamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test.
Если в испытываемую фару вмонтированы сигнальные лампы, то последние должны быть включены в течение всего периода испытаний.
When the tested headlamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test.
2/Если в испытываемую фару вмонтированы сигнальные лампы, то последние должны быть включены в течение всего периода испытаний.
2/When the tested headlamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test.
" 2/Если в испытываемую фару вмонтированы сигнальные огни, то последние включаются на весь период испытания, кроме дневного ходового огня.
" 2/When the tested headlamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test, except for a daytime running lamp.
На сигнальной конференции по услугам, которая была проведена в июле 2008 года, была предпринята попытка вновь оживить процедуру запросов и предложений.
At the Services Signalling Conference that was held in July 2008, an attempt was made to re-energize the request and offer process.
1/Если подвергаемая испытанию фара сгруппирована и/или совмещена с сигнальными лампами, то последние должны быть включены в течение всего периода испытания.
1/When the tested headlamp is grouped and/or reciprocally incorporated with signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test.
Экдистероидная система используется ракообразными и другими членистоногими в качестве главных эндокринных сигнальных молекул, которые регулируют такие процессы как линька и эмбриональное развитие.
The ecdysteroid system is used by crustaceans and other arthropods as the major endocrine signalling molecules, regulating processes such as moulting and embryonic development.
" 1/Если в конструкцию испытываемой передней противотуманной фары входят сигнальные огни, то последние, за исключением дневного ходового огня, включаются на весь период испытания.
" 1/When the tested front fog lamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test, except for a daytime running lamp.
В Балтийских странах соответствующими автоматическими средствами будут оснащены локомотивы и сортировочные станции, сигнальные системы на крупных железнодорожных станциях и пункты смены колесных пар на границах.
In the Baltic States, automation will be extended to locomotive and marshalling yards, signalling systems at major stations and gauge-changing facilities at borders.
Во всех основных городских районах Америки существует хроническая проблема дорожных пробок, вызванная прежде всего относительно низкими ценами на автомобили и топливо, а также такими вторичными факторами, как физические препятствия, недостаточно оптимальный режим работы сигнальных систем и т.д.
Chronic road congestion has persisted in all major American urban areas, reflecting the impact of the comparatively low prices of motor vehicles and fuel, as well as secondary factors such as physical bottlenecks, suboptimal signalling, etc.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung