Exemples d'utilisation de "сидеть на диете" en russe
Если продолжишь сидеть на диете и так усердно заниматься, то у тебя закончится молоко.
You know, you're gonna dry up your milk if you keep up all that exercising and dieting.
Как видно, Сара Фергюсон, герцогиня Йоркская, не единственная британская знаменитость, которой приходится сидеть на диете.
The Duchess of York, Sarah Ferguson is not the only British celebrity on a diet.
Везет же Сейлор Ви - она и так стройная, и ей наверняка не надо сидеть на диете.
It must be nice that Sailor V is already so thin that she doesn't have to go on a diet.
Сидеть на диете зачастую бывает трудно, однако 75% испытуемых, соблюдавших низкокалорийную диету, удалось завершить эксперимент, отмечает геронтолог Рафаэль де Кабо (Rafael de Cabo) из Национального института по проблемам старения в Балтиморе (штат Мэриленд), который не участвовал в данной работе.
Dieting is often hard, but 75% of the low-cal participants managed to complete the trial, notes gerontologist Rafael de Cabo of the U.S. National Institute on Aging in Baltimore, Maryland, who wasn’t involved with the work.
Никакого мороженого в холодильнике, потому что Эбигейл сидит на диете.
No chocolate ice-cream in the freezer because Abigail's on a diet.
Затем она сидела на диете банановой и тестостерона, и это все.
Then she follows a diet of banana's and testosteron, and it's done.
Я сижу на диете и хотел бы знать, полнеют ли от шоколада.
I'm on a diet and would like to know if chocolate makes you fat.
В мире мгновенных массовых коммуникаций, о странах судит мировая общественность, сидящая на диете неустанных интернет-новостей, видео со смартфонов, и сплетнями Twitter.
In a world of instant mass communications, countries are judged by a global public fed on a diet of relentless online news, smartphone videos, and Twitter gossip.
Мне пора заниматься, но я предпочитаю сидеть на Татоэба.
I should study now, but I prefer staying on Tatoeba.
Солнце светит, погода отличная, не могу сидеть на месте, ноги сами начинают танцевать.
The sun is shining, the weather is sweet, makes me want to move, my dancing feet.
Но Турция не будет праздно сидеть на пороге Европы.
But Turkey will not sit idly on Europe's doorstep.
Она была на диете последние два месяца, потому что за зиму набрала слишком много веса.
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
Сидеть на диване, смотреть телик, поедая сахарные хлопья?
Vegging on the couch, watching TV, slurping sugary cereal?
Все шансы на то, что я договорюсь с армией и буду сидеть на том же месте.
Chances are the Army would have caught up with me anyway and I'd be sitting in the same place.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité