Beispiele für die Verwendung von "сиди" im Russischen mit Übersetzung "sit"

<>
Сиди здесь и хорошо выгляди. Just sit there looking pretty.
Сиди на своих яйцах, наседка. Sit on their eggs, hen.
Просто сиди и выгляди хорошо. Just sit there and look beautiful.
Просто сиди и ешь свой обед. Just sit down and eat your dinner.
Сиди здесь и веди себя тихо. Go sit over there and be quiet.
Не сиди сиднем, сделай что-нибудь! Don't just sit there, do something!
Просто сиди и сопи в тряпочку. Just sit there like a potted plant.
Не сиди и ной, что ты - педиатр. So don't you sit and mope that you're a pediatrician.
Всё хорошо, просто сиди и глубоко дыши, хорошо? It's all right, just sit there, catch your breath, okay?
Просто сиди спокойно и позволь мне вести машину. Just sit back and let me drive.
А ты сиди за столом и делай домашнее задание. You sit at the table and do your homework.
Сиди между окнами и не рыпайся, а то попадут. Sit between the windows and do not rock the boat, and then fall.
Так что сиди, отдыхай, попытайся сохранить силы на вечер. So, sit back, take a nap, just try to stay fresh for tonight.
Просто сиди, наслаждайся видом, а мы скоро всё починим. Just sit back, enjoy the view, and we will get you out of here in no time.
А ты, сиди смирно, а мы разберёмся, что случилось, хорошо? And, you, sit tight, and we will figure out what's going on, okay?
Kar, у тебя 2 пути Сиди тут или ничего не делай подобно огненному Фениксу Kar, you have 2 choices either sitting here or doing noting
Но не сиди в стороне и не смотри, как кто-то осуществляет твою мечту. But don't sit by the sidelines and passively watch someone else take your dream away.
Я немного помолюсь, а ты просто сиди там и лови ребенка как в футболе, хорошо? I just say a little prayer and go, and you just sit there and catch the baby like it's a football, okay?
Так что сиди тихо за своим детским столиком и знай, что за тебя разберутся взрослые. So sit quiet at the kiddie table and know the adults are taking care of things.
Я не знаю, призраки это или какая-то расщелина в космическом пространстве, но поверь мне, ради самого себя, сиди в дальнем углу. I don't know if it's haunted or like a space-time rift happening, but trust me, do yourself a favor, sit in the back corner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.