Beispiele für die Verwendung von "силу тяжести" im Russischen
Нет, не обвиняйте силу тяжести в нехватке опрятности.
No, don't blame gravity for a lack of tidiness.
Они также, конечно же, способны реагировать на силу тяжести, поэтому побеги растут против вектора силы тяжести, а корни по направлению вектора силы тяжести.
They are able to respond to gravity, of course, so the shoots are growing against the vector of gravity and the roots toward the vector of gravity.
То же можно сказать и про силу тяжести. А это - два важных понятия. Печально видеть, особенно преподавателю, результаты до и после обучения. Это тревожит. Результаты тестов хуже после преподавания.
Same for gravity, two concepts, so it's - which is quite humbling, as a, you know, if you're a teacher, and you look before and after, that's quite worrying. They do worse in tests afterwards, after the teaching.
Кровотечение минимальное, только сила тяжести движет кровь.
Bleeding minimal, gravity is the only thing moving the blood at this point.
Молекулы карликовой звезды уплотняются под огромной силой тяжести.
Dwarf star molecules are compacted under enormous gravitational force.
Но что произойдёт, когда силы тяжести станут в противовес силам расширения?
But what will happen when gravitational forces counterbalance the forces of expansion?
g ? ускорение, вызываемое силой тяжести: g = 9,81 м/с2
g = acceleration due to gravity: g = 9.81 m/s2
Растяжка стоек вашего авто стабилизирует центр силы тяжести, придавая устойчивость.
A strut brace over your engine stabilizes your center of gravity.
g- ускорение под воздействием силы тяжести: g = 9,81 м/с2,
g = acceleration due to gravity: g = 9.81 m/s2
Постоянная времени зависит от массы, изменяя эффект силы тяжести на определенном участке.
The constant time is affected by mass, altered by changing the effect of localized gravity.
Считаешь, сколько секунд будет падать тело, и прибавляешь ускорение силы тяжести - 9.81 Здорово.
You count the seconds it takes to reach the bottom, then add the acceleration of gravity - 9.81.
Таким же образом наше существование подчиняется силе тяжести, но не ощущает воздействия силы поверхностного натяжения.
In the same way, our lives are dominated by gravity but are almost oblivious to the force of surface tension.
Еще двести лет стекло, которое тогда изготавливали, могло со временем прогибаться под действием силы тяжести.
Two hundred years ago, glass would sag over time — an effect of gravity.
Однако, существуют отдельные точки наблюдений, где точность измерения поля силы тяжести может быть значительно ниже.
At a few points, however, the accuracy of gravity field measurements may be significantly lower.
Словом, если для родившегося ребенка невесомость более естественное состояние, то для женщины - необходима гравитация, сила тяжести.
In other words, if for a newborn weightlessness is more natural, a woman needs gravity, earth's pull.
Это еще не спад, но если такое замедление сохранится, то есть опасения, что сила тяжести возобладает.
That beats a downturn, but the soft trend, if it persists, raises the risk that gravity will prevail eventually.
Для построения таких сложных нитяных форм с учётом влияния силы тяжести не существовало специального программного обеспечения.
There was no software that could extrude these complex net forms and model them with gravity.
вертикально снизу вверх: удвоенную МРМБ (общая нагрузка, включая действие силы тяжести), помноженную на ускорение свободного падения (g) *.
vertically downwards: twice the MPGM (total loading including the effect of gravity) multiplied by the acceleration due to gravity (g) *.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung