Beispiele für die Verwendung von "символ мира" im Russischen

<>
В тот вечер, когда весь мир содрогнулся от ужасного события — проявления непостижимой ненависти и трусости, проникновенный символ мира, созданный этим художником, стал всеобщим знаком поддержки Франции. Last night, as the world reeled from an act of unfathomable hatred and cowardice, an artist’s heartfelt symbol of peace became a worldwide sign of support for France.
Символ мира на одной стороне шлема, "рождённый убивать" на другой. Peace sign on one side of his helmet, "Born to Kill" on the other.
На фоне послевоенной разрухи, он стал символом мира. Amid the postwar devastation, he became a symbol of peace.
Даже электронные транзакции должны быть в состоянии генерировать символы мира, доверия и единства. Even electronic transactions should be able to generate symbols of peace, trust, and unity.
Иерусалим представляет собой громадную духовную и религиозную ценность для последователей трех монотеистических религий и поэтому должен всегда оставаться городом, открытым для всех, и символом мира на Ближнем Востоке. Jerusalem is of great spiritual and religious value to the followers of the three monotheistic faiths and should always remain a city open to all and a symbol of peace in the Middle East.
Но именно это и придает этому символу выразительность и делает его мощным средством воздействия: это символ мира, поддержки и оптимизма, которые напрямую противостоят всякому омерзительному акту насилия. But that’s exactly what makes this symbol so potent: It’s a sign of peace, support, and optimism that stands in direct opposition to a vile act of terror.
Голубь — символ мира. A dove is a symbol of peace.
В Великобритании исследование показало, что половина всех опрошенных людей узнают символ «Fairtrade» и понимают, что он означает то, что данный товар производится на более справедливых условиях для фермеров стран Третьего мира. In the UK, a survey has found that half of those shown the Fairtrade symbol recognized it and understood that it refers to products that give a better deal for Third World farmers.
Такое партнерство как символ дальнейшего расширения традиционной дружбы между Китаем и Африкой будет способствовать стремительному развитию китайско-африканского сотрудничества и обеспечению мира и развития во всем мире. A symbol of further growth of traditional China-Africa friendship, this partnership will boost China-Africa cooperation and contribute to world peace and development.
Все мы жаждем мира во всём мире. We are all eager for world peace.
Мы используем символ ? для обозначения строгого включения. We use the symbol ⊂ to denote proper inclusion.
Израиль должен быть стёрт с карты мира. Israel should be wiped off the map.
Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?". The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵".
Он победил на четырёх чемпионатах мира подряд. He won four successive world championships.
Ёж на Готланде - местный символ. The hedgehog on Gotland is a local symbol.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
Статуя свободы — символ Америки. The Statue of Liberty is the symbol of America.
Лондон — один из самых больших городов мира. London is among the world's largest cities.
Символ «&» ставится вместо «и». The sign '&' stands for 'and'.
Английский - это только один из 2 700 с лишним языков современного мира. English is just one of over 2,700 languages in the world today.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.