Sentence examples of "симметричное" in Russian
Отношение равенства во множестве E есть отношение рефлексивное, симметричное и транзитивное.
A relation of equivalence in an entirety E is a reflexible, transitive and symmetrical relation.
Глобальное соглашение, симметричное для всех сторон и для всех стран мира, является, по его мнению, ловушкой, антиамериканским заговором.
A global agreement that is symmetric in all ways, across all countries of the world, is somehow a trick, he huffed, an anti-American plot.
«Однополюсная» гегемония Соединенных Штатов в международных экономических и политических отношениях и военной сфере находит симметричное отражение в империалистической политике, проводимой Соединенными Штатами и их основными союзниками и в культурной области.
The “unipolar” hegemony of the United States in international economic, political and military relations has been symmetrically reflected in the imperialistic policy followed by the United States and its main allies in the cultural field.
Существует два типа криптографии: асимметричная криптография и симметричная криптография.
There are two types of cryptography: asymmetric cryptography and symmetric cryptography.
«симметричный алгоритм», использующий длину ключа, превышающую 56 бит; или
A " symmetric algorithm " employing a key length in excess of 56 bits; or
Круг, например, симметричен по отношению к поворотам вокруг своего центра.
A circle, for example, is symmetric under rotations about the center of the circle.
Модели глобально симметричны во времени, но каждый наблюдатель взаимодействует с локальной стрелой времени.
The models are globally time-symmetric, but every observer will experience a local arrow of time.
Что можно сделать, чтобы добиться более симметричной коррекции между кредиторами и должниками в Европе?
What can be done to achieve a more symmetric adjustment between Europe’s creditors and debtors?
Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества.
A physicist looks for larger, more symmetric patterns that include the established pattern as a subset.
ПРАВИЛА № 113 (фары, испускающие симметричные лучи)
REGULATION No. 113- (Headlamps emitting an symmetrical beams)
Он собирался вытатуировать маленькие чёрные точки на правой стороне моего лица и сделать его вид симметричным.
He was going to tattoo little black dots on the right side of my face and make me look very symmetric.
Симметричный треугольник встречается при консолидации цены
A symmetrical triangle is found when the price is consolidating
Для исключения возможных неоднозначностей строится сигнальная линия — 4-периодное симметрично взвешенное сглаженное среднее значений Relative Strength Index.
To avoid probable ambiguity one needs to construct a signal line, which is a 4-period symmetrically weighted moving average of Relative Vigor Index values.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert