Beispiele für die Verwendung von "симптома" im Russischen mit Übersetzung "symptom"
Однако это только лечение симптома, а не болезни.
But this is merely addresses the symptom, not the disease.
Серьёзная проблема здесь: как понять значение симптома в конкретном культурном контексте.
And the big challenge was how to understand the meaning of the symptom in this specific cultural context.
При использовании настраиваемой формы, созданной в Outlook, вы видите два следующих симптома:
When you use a custom form that you have created for Outlook, you see the following two symptoms:
Одну из этих трав — распространенную в Китае однолетнюю полынь (Artemesia annua) — в трактате времен династии Цзинь предлагали использовать в лечении лихорадки — главного симптома малярии.
One of these, the common Chinese plant sweet wormwood (Artemesia annua) was prescribed in a 4th century Jin dynasty text, for treating fevers – a key malaria symptom.
Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии.
Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East’s most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies.
По мнению некоторых участников, во многих случаях в основе подхода к решению проблем с обслуживанием долга лежит их восприятие как симптома, а не как причины экономических бед.
In the view of some participants, debt-servicing problems could, on many occasions, be treated as a symptom and not as a cause of economic malaise.
Это симптом последней стадии печеночной недостаточности.
That's a symptom of late-stage liver failure.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
Which symptoms indicate a sexually transmitted disease?
Первые симптомы - дезориентация, потеря кратковременной памяти.
Early symptoms include disorientation, loss of short-term memory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung