Beispiele für die Verwendung von "сингапуре" im Russischen
Теперь выплаты донорам органов в Сингапуре легализованы.
Now Singapore has legalized payments to organ donors.
В Сингапуре идеологические соображения укрепляют стратегические интересы.
In Singapore, ideological considerations reinforce strategic interests.
Примерно такая же ситуация в Гонконге и Сингапуре.
The situation is not much different in Hong Kong and Singapore.
В Сингапуре, например, раньше запрещалось обучение на китайском языке.
Singapore, for example, used to ban Chinese language education.
Банк также имеет отделения в Дубаи, Сингапуре и Гонконге.
They also have a presence in Dubai, Singapore and Hong Kong.
В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской.
Singapore had twice the child mortality of Sweden.
То же самое можно сказать и о Сингапуре и Гонконге.
Similar stories could be told about Singapore and Hong Kong.
Я в Сингапуре потерял жену и ребёнка, пока вы все отлынивали.
I lost my wife and my child in Singapore when you lot buggered off.
Основными религиями в Сингапуре являются буддизм, даосизм, ислам, христианство и индуизм.
The main religions in Singapore are Buddhism, Taoism, Islam, Christianity and Hinduism.
У них самый низкий уровень детской смертности в мире, в Сингапуре.
They have the lowest child mortality in the world, Singapore.
Её принципы эффективно применяются и в сверхдемократичной Швейцарии, и в ультра-технократическом Сингапуре.
Both the hyper-democratic Switzerland and the ultra-technocratic Singapore apply its principles effectively.
В Сингапуре к моменту закрытия биржи индекс Straits Times упал на 2,3%.
In Singapore, the Straits Times Index was down 2.3% when the market closed.
5 июля 2007 года в Сингапуре состоялось первое специальное заседание совета управляющих Центра.
The Centre's Governing Council held its first special meeting in Singapore on 5 July 2007.
Обедая недавно вместе в Сингапуре, мы попытались определить качества, которые делают лидера великим.
Not long ago, over dinner in Singapore, we attempted to define what qualities make a great leader.
дискурс на тему азиатских ценностей, первоначально начатый в Сингапуре, является в основном политическим.
the discourse on Asian values, initially started in Singapore, is basically a political discourse.
На недавнем семинаре в Сингапуре, где мы со-председательствовали, был поднят неизбежный вопрос:
At a recent workshop that we co-chaired in Singapore, the inevitable question was raised:
А дочь родилась в Чили, а внучка - в Сингапуре, самой здоровой стране на Земле.
And my daughter, she was born in Chile, and the grand-daughter was born in Singapore, now the healthiest country on this Earth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung