Beispiele für die Verwendung von "синонимы" im Russischen
Зрелость столового винограда определяется в соответствии со следующими параметрами, указанными ниже для каждой разновидности (синонимы приводятся для справочных целей):
The maturity of table grapes is defined by the following parameters specified for each variety below (synonyms are included for ease of reference):
Если щелкнуть правой кнопкой мыши, откроется контекстное меню, включающее пункт «Синонимы». Наводим на него указатель мыши и видим слово «Рост», которое можно добавить в документ.
If I right-click, on my right-click menu, I get Synonyms, and I mouse over that and quickly find the word "improved", so I put that there.
Вы также можете заменить часто используемые слова на синонимы, щелкнув правой кнопкой мыши нужное слово или нажав на вкладке Рецензирование кнопку Тезаурус для просмотра доступных вариантов.
You can also change words you use often with the Synonym finder (right-click on a word) or on the ribbon, select REVIEW > Thesaurus for more options.
С точки зрения Бразилии термины «равенство» и «равноправие» употребляются не как синонимы, а как понятия, описывающие разные этапы процесса формирования эгалитарных взаимоотношений между женщинами и мужчинами.
Brazil takes the position that the terms “equity” and “equality” are not used as synonyms, but rather, as concepts that describe different points along the continuum of constructing egalitarian relations between women and men.
Судоводитель- это лицо, находящееся на борту судна и несущее ответственность за его эксплуатацию, а также уполномоченное принимать все решения, касающиеся судоходства и управления судном (синонимы: капитан, шкипер).
Shipmaster means the person on board of the vessel being responsible for the operation of the vessel and having the authority to take all decisions pertaining to navigation and vessel management (synonyms: captain, skipper).
Он добавил, что в этой колонке будет приведено надлежащее отгрузочное наименование, но не будут указаны синонимы или иные, чем в МПОГ/ДОПОГ наименования, которые будут содержаться в алфавитной таблице.
He added that the column would include the proper shipping name but not the synonyms or different names used in RID/ADR which would appear in the
Великолепные синонимы, такие как "хороший, прекрасный, стоящий, первоклассный, красивый, исключительный, превосходный, прелестный, восхитительный, волшебный, поразительный, очаровательный, безупречный, впечатляющий, фантастический, потрясающий, грандиозный, неотразимый, захватывающий, занимательный, манящий, несравненный, привлекательный, замечательный, божественный", исчезают из речи.
Excellent synonyms like "good, beautiful, valuable, positive, lovely, exceptional, super, enchanted, magic, adorable, remarkable, sweet, perfect, spectacular, fantastic, great, grandiose, irresistible, intriguing, entertaining, luring, incomparable, attractive, striking, divine," are disappearing.
Однако этого критерия недостаточно для определения " от противного " всех лиц, входящих в категорию " иностранец ", как это предусмотрено данной темой; тем более что в языке международного права наряду с термином " национал " используются такие синонимы, как " гражданин ", " подданный " и " уроженец ", которые не обязательно обозначают один и тот же вид правовой связи между индивидуумом и территориальным государством.
However, this criterion would not suffice to define a contrario all the persons covered by the category of “alien” as envisaged by this topic, particularly since the language of international law employs, in addition to the term “national”, such synonyms as “citizen”, “subject” and “ressortissant”, which do not necessarily imply the same type of legal link between the individual and the territorial State.
В конце концов, капитализм - практически синоним спекуляции, не так ли?
After all, capitalism is practically a synonym for speculation, isn't it?
На практике, харизма является расплывчатым синонимом к понятию "личного магнетизма".
In practice, charisma is a vague synonym for "personal magnetism."
Его даже можно было бы назвать приблизительным синонимом словосочетания "раздувать пузырь".
It could even be called an approximate synonym for "bubbly."
Эта понятие имеет несколько синонимов, одним из которых является "размер учетного лота".
This concept has several synonyms, one of which is accounting lot size.
Термин "трансферный союз" сейчас используется, особенно в Германии, как уничижительный синоним слову "федерация".
The term "transfer union" is now used, especially in Germany, as a pejorative synonym for federation.
Это синоним новых начинаний, новой надежды, правила самосовершенствования, которые существует в каждом из нас.
It is a synonym for a new beginning, new hope, the rule of the "better me" that exists in all of us.
Щелкнем его правой кнопкой мыши и перейдем к синонимам. Подходящего синонима в списке нет.
If I right-click, and go to Synonyms, there's no good synonym here that I want to use.
Щелкнем его правой кнопкой мыши и перейдем к синонимам. Подходящего синонима в списке нет.
If I right-click, and go to Synonyms, there's no good synonym here that I want to use.
Понятие "амортизационные постоянные затраты" также имеет несколько синонимов, одним из которых является "пропорциональные постоянные затраты".
The concept of amortizing constant costs also has several synonyms, one of which is proportional constant costs.
Однако в данной публикации предпочтение отдается термину " частичная производительность ", а не его синониму " производительность индивидуального фактора ".
However, the reference to “partial productivity” rather than its synonym “single-factor productivity” is preferred for this publication.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung