Beispiele für die Verwendung von "синхронизация с двойным захватом" im Russischen
При запуске трансляции на панели управления установите флажок в поле Синхронизация с проигрывателем трансляций.
Enable Sync to Preview when you start the stream from the Live Control Room.
Набор информации, относящейся к этой сделке, подписывается электронно, с использованием системы шифрования с двойным ключом.
A set of information associated with this transaction is signed electronically by a dual-key encryption system.
Если достижение находится в списке "Заблокированных достижений", то еще не прошла синхронизация с Xbox Live либо достижение не было успешно разблокировано.
If the achievement appears under “Locked Achievements,” either the achievement was not successfully unlocked, or the console isn't yet synchronized with Xbox Live.
В последние два года фундаментальные отличия компании были замечены в финансовых кругах, и ее акции также стали продаваться с двойным превышением коэффициента цена/прибыль над средним показателем по компаниям Доу — Джонса.
Only in the last two years has its fundamental excellence been appreciated by the financial community to the point that its shares, too, are now selling at twice the price-earnings ratio of the average Dow Jones stock.
Беспроводная синхронизация с консолью не требуется.
You don’t have to wirelessly sync it to the console.
В противном случае, мы продолжим сталкиваться лицом к лицу с двойным несчастьем:
If not, we will continue to face a dual tragedy:
В проигрывателе Zune выберите Настройки, Беспроводные настройки, Синхронизация, а затем Синхронизация с ПК.
On your Zune player, select Settings, Wireless, Sync, and then Sync with PC.
Годами помощь Запада приходила с двойным стандартом.
Over the years, Western aid came with a double standard.
Синхронизация с компьютером запустится после того, как проигрыватель Zune был подключен к нему в течение одной минуты (или после того, как телефон Windows Phone 7 был подключен к компьютеру в течение 10 минут).
After your Zune player has been connected for one minute (or after your Windows Phone 7 has been connected for 10 minutes), the device will begin syncing with your computer.
Экономика восстановилась - с двойным W-образным падением - во втором квартале, благодаря временному эффекту от потребления 100 миллиардов долларов в виде налоговых уступок.
The economy rebounded - in a double-dip, W-shaped recession - in the second quarter, boosted by the temporary effects on consumption of $100 billion in tax rebates.
Важно: Если вы видите вопрос "Какую библиотеку нужно синхронизировать?", на сайте не настроена синхронизация с Клиент синхронизации OneDrive.
Important: If you see a screen that says "Which library do you want to sync?", your site hasn't been set up to sync with the OneDrive sync client.
Начавшись с развитых стран, рецессия еврозоны распространилась от периферии к центру, с вхождением в рецессию Франции и столкновением Германии с двойным ударом замедления роста на одном из основных экспортных рынков (Китай/Азия) и прямым сокращением в других странах (Южная Европа).
Starting with the advanced countries, the eurozone recession has spread from the periphery to the core, with France entering recession and Germany facing a double whammy of slowing growth in one major export market (China/Asia) and outright contraction in others (southern Europe).
На странице Синхронизация с Microsoft Outlook щелкните Использовать текущий профиль Microsoft Outlook для выбора кода пользователя и контактного лица, задачи, а также папок календаря из профиля Outlook.
On the Microsoft Outlook synchronization page, click Use current Microsoft Outlook profile to select the user ID and the contact, task, and calendar folders from your Outlook profile.
Этот параметр задает максимальное количество дней для сообщений электронной почты, для которых выполняется синхронизация с мобильным устройством.
This setting specifies the maximum number of days of email items to synchronize to the mobile device.
Ну, лаборатория работает с двойным превышением нагрузки, возможно кто-то напортачил.
Well, the lab's working at double their capacity, maybe someone screwed up.
Я утешу себя маленьким кусочком брауни с двойным шоколадом.
I'm consoling myself with some double chocolate brownies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung