Beispiele für die Verwendung von "синхронизировалось" im Russischen
Перед началом рекомендуем создать резервную копию электронной почты, календарей, контактов и задач в Outlook 2016 или Outlook 2013, поскольку ваше приложение, возможно, какое-то время не синхронизировалось с Outlook.com.
We recommend that you back up your email, calendars, contacts, and tasks in Outlook 2016 or Outlook 2013 before you begin because Outlook 2016 or Outlook 2013 might not have been synchronized with Outlook.com for a length of time.
Если вы обновляете имя участника-пользователя в локальной службе каталогов и хотите, чтобы оно синхронизировалось с удостоверением Azure Active Directory, необходимо удалить лицензию пользователя в Office 365 до внесения изменений в локальную организацию.
If you are updating the UPN in the on-premises directory service and would like it to synchronize with the Azure Active Directory identity, you need to remove the user’s license in Office 365 prior to making the changes on-premises.
Только минимальное адресные сведения синхронизировались.
Only minimal address information was synchronized.
Файлы OneDrive начнут синхронизироваться с компьютером.
Your OneDrive files will start syncing to your computer.
Кроме того, строки отходов никогда не синхронизируются.
In addition, scrap lines are never synchronized.
После настройки синхронизации файлы будут синхронизироваться автоматически.)
After you set up syncing, the files sync automatically.)
Синхронизируется вся библиотека, а не отдельные папки.
When you sync, it's for the whole library, and not individual folders.
OST-файл синхронизируется с элементами на сервере Exchange.
The .ost file is synchronized with the items on the server that runs Exchange.
Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой.
Inanimate objects that might spontaneously synchronize themselves.
Проверьте, синхронизируются ли папки с нужными файлами
Make sure you're syncing the folders containing the files you expect to see
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung