Beispiele für die Verwendung von "синхронизированы" im Russischen

<>
Просто эти крабы имеют внутренние циклы, которые синхронизированы с тем, что происходит вокруг. it's simply that these crabs have internal cycles that correspond, usually, with what's going on around it.
Новые параметры будут синхронизированы со всеми устройствами, на которых выполнен вход в браузер с вашего аккаунта. Your new settings will apply across all computers or devices where you’re signed in to your active profile.
А теперь посмотрите на это по всему берегу реки и обратите внимание, насколько точно они синхронизированы. And then watch this whole river bank, and watch how precise the synchrony is.
Если вы уверены, что все важные изменения синхронизированы, или не боитесь их потерять, выполните следующие действия: If you’re sure that you don’t have any important changes to your notes pending, or if you don’t care about potentially losing any unsynced changes, you can try the following, depending on the version of OneNote that you’re using:
Какие у канала будут название и значок? Они будут синхронизированы с вашими именем и фото в аккаунте Google. What name and photo show: The YouTube channel uses the same name and photo as your Google Account (and rest of your Google services, like Gmail or Google Docs).
Когда игрок предоставляет вашему приложению разрешение на одной платформе, ему не придется делать то же самое на других платформах, ведь все разрешения синхронизированы. When a player grants permissions to your app on one platform, they won’t have to grant any extra permissions to play that app on other platforms.
Если серверы переднего плана Exchange не синхронизированы со службой каталога Active Directory, клиенты могут получать сообщения «HTTP 500 — Внутренняя ошибка сервера» при попытке подключения к веб-клиента Microsoft Office Outlook®. When Exchange front-end servers are out of synchronization with the Active Directory time, clients may receive "HTTP 500 internal server" errors when they try to connect to Microsoft Office Outlook® Web Access.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.