Beispiele für die Verwendung von "сирийская" im Russischen
С каждой новой главой сирийская трагедия выглядит всё более опасной.
With every new chapter, the Syrian tragedy seems to get more dangerous.
По всем этим причинам сирийская война должны быть завершена как можно скорее.
For all these reasons, the Syrian war must be brought to an end as quickly as possible.
Во-первых, существуют свидетельства того, что сирийская оппозиция накопила собственные запасы химического оружия.
First, there is evidence that the Syrian opposition has amassed chemical weapons.
В 2007 году Сирийская Арабская Республика увязала ратификацию Конвенции с другими соображениями региональной безопасности.
In 2007 the Syrian Arab Republic linked ratifying the Convention to other regional security considerations.
Тем не менее, сирийская оппозиция пока не смогла заявить о себе как о слаженном механизме.
Yet the Syrian opposition has so far failed to present itself as a unified actor.
Г-н Сулейман (Сирийская Арабская Республика) говорит, что его делегация питает полное доверие к КМГС.
Mr. Sulaiman (Syrian Arab Republic) said that his delegation had every confidence in ICSC.
Сирийская Конституция, например, гарантирует предоставление медицинских услуг в случае травмы, болезни, инвалидности, сиротства и наступления старости.
The Syrian Constitution, for instance, guarantees health care in cases of accident, disease, invalidity, orphanhood and old age.
В результате, сирийская оппозиция уверена, что ее оставили сражаться с жестоким режимом Асада один на один.
As a result, Syrian opposition groups believe that they have been left to confront Assad’s brutal regime alone.
Сирийская революция – это, главным образом, гражданское и политическое восстание против диктатуры – той, которая постепенно разрушает режим Асада.
The Syrian revolution is essentially a civilian and political rebellion against dictatorship – one that is gradually unraveling Assad’s regime.
Сирийская гражданская война включает в себя десяток отдельных конфликтов с участием множества повстанческих группировок, воюющих за контроль.
The Syrian civil war involves ten separate conflicts involving scores of rebel groups fighting for control.
Но даже без террора государства ИГИШ, ситуация остается крайне нестабильной, потому что сирийская гражданская война, оказывается, очень заразна.
But even without an ISIS terror state, the situation remains extremely unstable, because the Syrian civil war is proving to be highly contagious.
Однако раздробленная сирийская оппозиция не хочет вести переговоры с Асадом, чье правительство включает в себя представителей религиозного меньшинства.
But the splintered Syrian opposition does not want Assad, whose family-run government is a minority clan, to be part of the talks.
Г-н Элджи (Сирийская Арабская Республика) обращает внимание на ошибку в пункте 8 текста проекта резолюции на арабском языке.
Mr. Elji (Syrian Arab Republic) drew attention to an error in paragraph 8 of the Arabic text of the draft resolution.
По приглашению Председателя г-н Ассаф (Ливан) и г-н Мекдад (Сирийская Арабская Республика) занимают места за столом Совета.
At the invitation of the President, Mr. Assaf (Lebanon) and Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) took seats at the Council table.
В конце концов, любой кризис создает новые возможности (например, Сирийская гражданская война побудила важное действие в области химического оружия).
After all, any crisis creates new opportunities (for example, the Syrian civil war has prompted important action on chemical weapons).
По приглашению Председателя г-н Ассакер (Ливан) и г-н Мекдад (Сирийская Арабская Республика) занимают места за столом Совета.
At the invitation of the President, Mr. Assaker (Lebanon) and Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) took seats at the Council table.
За последние несколько лет Сирийская электронная армия, поддерживающая жестокий режим президента Башара Асада, успешно взломала ряд защищенных баз данных.
Over the last few years, the Syrian Electronic Army, which supports the brutal regime of President Bashar al-Assad, has successfully hacked into a number of secure databases.
Хотя сирийская и иракская баасистские партии были заклятыми врагами, утешение состояло в том, что обе они являлись членами конфедерации деспотизма.
Though the Syrian and Iraqi Baath parties were bitter foes, there was consolation in that both were members of a confederacy of despotisms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung