Beispiele für die Verwendung von "сиротам" im Russischen
На протяжении многих лет общество и пресса обвиняли персонал детских домов в нанесении психологических травм сиротам, однако зачастую на одну нянечку приходится 10, 20, а то и 40 детей.
Over the years, many people and news reports have blamed the personnel in the institutions for the harm caused to the children, but often, one member of staff is caring for 10, 20, and even 40 children.
Докладчик также заявил, что жителям Газы, имевшим иностранные паспорта, было разрешено покинуть сектор, тогда как палестинцам — в том числе больным, инвалидам, сиротам, старикам и раненым — в такой возможности было отказано.
The Rapporteur also stated that people in Gaza holding foreign passports were allowed to leave the territory, while Palestinians — including the sick, disabled, orphaned, elderly and injured — were denied that option.
Мы стоим на грани глобальной катастрофы и должны найти способ преодолеть эту трагедию, в том числе мобилизовав ресурсы для обеспечения выполнения Декларации тысячелетия, в которой главы государств заявили о своей решимости вести борьбу со СПИДом, остановить его распространение к 2015 году и оказать помощь сиротам, родители которых умерли от СПИДа или других инфекционных заболеваний.
We are facing a global state of emergency, and we must find the means of dealing with this tragedy, including the mobilization of resources to implement the Millennium Declaration, in which heads of State declared their commitment to fighting AIDS, halting its spread by 2015 and rendering assistance to all those orphaned by AIDS and other infectious diseases.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung