Beispiele für die Verwendung von "система наведения" im Russischen mit Übersetzung "guidance system"
Ее система наведения и управления по конструкции аналогична системе наведения ракеты «Скад», однако собрана в основном из деталей, используемых в конструкции ракеты SA-2, включая гироскопы, аккумулятор, сервоприводы, воздушные баллоны и редукторы давления воздуха.
Its guidance and control system, by its conceptual design, was similar to the SCUD guidance system but was built mainly with SA-2 parts, including gyroscopes, battery, actuators, air bottles and air reducers.
стандарты (например, системы наведения, спутниковая навигация, инерциальная навигация);
standards (e.g. guidance systems, satellite navigation, inertiale navigation);
оснащены системой наведения или иным образом эффективны только в пределах заданного района; [и/или]
is equipped with a guidance system or is otherwise effective only within a pre-defined area; [and/or]
Передовой суббоеприпас означает боеприпас, содержащий взрывчатые вещества и либо систему наведения, либо отказоустойчивый механизм.
An advanced submunition means a munition that contains explosives and either a guidance system or a fail safe mechanism.
Основной суббоеприпас означает боеприпас, который содержит взрывчатые вещества, но не имеет системы наведения или отказоустойчивого механизма.
A basic submunition means a munition that contains explosives but no guidance system or fail safe mechanism.
В ходе встречи, продолжавшейся пять часов, группа задала многочисленные вопросы относительно двигателей и системы наведения и контроля.
During the meeting which lasted five hours the group asked many questions connected with the motors and the control and guidance system.
Безопасность хочет, чтобы вы взломали системы наведения каждой ракеты и установили программу слежения, чтобы мы узнали, кому Кристоф их продает.
Homeland wants us to hack into the guidance system of each munition, and plant GPS tracking software so that we can find out who Christoph sells them to.
Это воздействие может быть усилено за счет добавления в нефть частиц металла, чтобы сбить с толку системы наведения бомб и ракет.
Such effects could be reinforced by the addition of metals to the oil in order to confuse bombs' guidance systems.
и 5.4.a: внести изменения в эти пункты, опустив слова «сконструированные для использования в инерциальных навигационных системах или в системах наведения всех типов».
and 5.4.a: Modify missile entries to delete the phrase “designed for use in inertial navigation systems or in guidance systems of all types”.
Эта система была разработана для обнаружения нацеленных на воздушное средство ракет с инфракрасным наведением и для задействования средств противодействия в целях создания помех в системах наведения ракет.
The system was designed to detect infrared-guided missiles aimed at aircraft and to activate countermeasures to jam the missiles'guidance systems.
Как правило, в данном случае речь идет о крупных снарядах, которые сбрасываются с самолетов в кассетной бомбе, оснащенной эффективной системой наведения, и предназначаются для уничтожения инфраструктурных сооружений, таких как взлетно-посадочные полосы.
These are generally large projectiles that are dropped by aircraft in a cluster bomb having an effective guidance system and that are intended for the destruction of infrastructures such as airport runways.
Ее система наведения и управления по конструкции аналогична системе наведения ракеты «Скад», однако собрана в основном из деталей, используемых в конструкции ракеты SA-2, включая гироскопы, аккумулятор, сервоприводы, воздушные баллоны и редукторы давления воздуха.
Its guidance and control system, by its conceptual design, was similar to the SCUD guidance system but was built mainly with SA-2 parts, including gyroscopes, battery, actuators, air bottles and air reducers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung