Exemplos de uso de "система предупреждения о ракетном нападении" em russo
Как и другие, мы активно полагаемся на спутники для получения раннего предупреждения о ракетном нападении.
Like others, we rely heavily on satellites to provide early warning against missile attack.
Эти риски осложняются возможностью кибератак, осуществляемых государствами или негосударственными субъектами, которые могут привести к краже ядерных материалов, саботажу атомных объектов, ложным предупреждениям о ракетном нападении или вмешательству в системы ядерного командования и контроля.
These risks are compounded by the potential for cyberattacks by state or non-state actors that lead to the theft of nuclear materials, sabotage to a nuclear facility, false warning of a missile attack, or intrusion into nuclear command-and-control systems.
Сейчас Гарвард создал новую интернетовскую страницу (www.cubanmissilecrisis.org), где можно найти важные документы о ракетном кризисе и сегодняшней ядерной угрозе.
Harvard has now put up a new web-site where vital documents about the Missile Crisis and today's nuclear threats can be found: www.cubanmissilecrisis.org.
Решение Кабинета министров об утверждении Постановления 1998 года " Государственная система предупреждения чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий ", в котором определены функции и задачи министерств и ведомств по предупреждению чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий, в частности в случае промышленных аварий;
The Decision of Cabinet of Ministers on approving Decree of 1998 “State System of Prevention of and Response to Emergency Situations”, determining functions and aims of ministries and departments regarding prevention of and response to emergency situations and, in particular in the case of industrial accidents;
Предупреждения о вреде курения и изображения пораженных заболеваниями частей тела контрастно выделяются на унылых зеленых коробках, одинаковых для всех марок сигарет.
Smoking warnings and diseased body parts emblazoned on dull green boxes that are the same for all tobacco brands
Эти стандарты и нормы составляют структурные элементы построения системы уголовного правосудия; они показывают, как следует разрабатывать политику и стратегию в области уголовного права; и как должна работать беспристрастная, эффективная и гуманная система предупреждения преступности и уголовного правосудия.
These standards and norms constitute building blocks of how a criminal justice system should be structured; how criminal policies and strategies should be developed; and how a fair, effective and humane crime prevention and criminal justice system should operate.
Одна из линий скользящего среднего в стохастическом осцилляторе изменяется быстрее, давая предупреждения о перекупленности или перепроданности актива раньше.
One of the moving average lines in the stochastic oscillator changes more quickly, giving earlier warnings as to whether the asset will become overbought or oversold.
• … одна из линий скользящего среднего – так называемая "сигнальная" линия – реагирует быстрее, чем другая, из-за чего раньше выдает предупреждения о перекупленности или перепроданности.
• … one of the moving average lines – the so-called 'signal' line – reacts more quickly than the other line so gives earlier overbought/oversold warnings.
Эта линия обычно раньше подает предупреждения о том, что актив становится перекупленным или перепроданным.
This faster line tends to give earlier warnings of an asset becoming overbought or oversold.
Если доллар продолжит расти, то начнут появляться предупреждения о снижении прибыли, если предприятия розничной торговли не смогут своевременно диверсифицировать прибыль.
If the dollar continues to strengthen then we could start to see profit warnings if retailers can’t diversify their earnings in a timely manner.
[3] — Уровень предупреждения о приближении к StopOut.
[3] — Level whereby a client is informed about StopOut.
Что принимается во внимание при принятии решения о наложении ограничений по возрасту или отправке предупреждения о нарушении
What we consider when deciding whether to age-restrict or strike a video
После этого мы не будем отправлять вам предупреждения о входе или просить вас ввести код подтверждения при каждом входе.
This way we won't send you a login alert notification or make you enter a confirmation code every time you log in.
Раньше мы ограничивали доступ к некоторым функциям YouTube, если вы получали предупреждения о нарушении авторских прав или принципов сообщества, либо если ваши ролики блокировались системой Content ID. Теперь правила немного изменились.
Previously, YouTube accounts with Community Guidelines strikes, copyright strikes, or Content ID blocks would lose access to a set of account features and programs. We've made changes to how this works.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie