Exemples d'utilisation de "системе мониторинга" en russe
Субъекты мониторинга в Луганской области определены “Положением о региональной (обласной) системе мониторинга окружающей среды”, утвержденного распоряжением Главы областной государственной администрации.
Monitoring entities in Lugansk oblast are defined in regulations on the regional (oblast-level) environmental monitoring system approved by the head of the oblast-level State authorities.
В системе мониторинга подземных вод определяется содержание главных ионов, железа, марганца, соединений азота, растворенных органических веществ, тяжелых металлов, пестицидов и др.
The underground water monitoring system determines the content of principal ions, iron, manganese, nitrogen compounds, dissolved organic substances, heavy metals, pesticides and so forth.
В системе мониторинга поверхностных вод определяется до 60 показателей и ингредиентов: элементы основного химического состава, взвешенные и органические вещества, биогенные компоненты, нефтепродукты, фенолы, цианиды и др.
Up to 60 indicators and substances are identified by the surface-water monitoring system: the basic chemical content, suspended and organic substances, biogenic constituents, petroleum products, phenols, cyanides and so forth.
с учетом существующего положения и требований Протокола, в частности, требований, предусматриваемых в пункте 6, осуществление анализа пробелов в национальных стратегиях и правовых рамках, а также в системе мониторинга;
On the basis of the existing situation and the requirements of the Protocol, in particular under article 6, proceed to an analysis of gaps in the national strategies and legal framework and in the monitoring system;
В публикуемой информации, полученной благодаря системе мониторинга здоровья населения, как правило, всегда делаются попытки- в той степени, в какой позволяют имеющиеся данные,- представлять по отдельности выводы относительно здоровья мужчин и женщин, как, например, это сделано в брошюрах " Диабет ", " Ишемическая болезнь сердца " и " Острый инфаркт миокарда ".
As a fundamental rule, the information published by the health monitoring system always attempts- to the extent that the data allow- to present differentiated conclusions concerning men's and women's health, for example in brochures on “Diabetes” and “Coronary Heart Disease and Acute Myocardial Infarction”.
Такое транспортное средство, движущееся по дороге или испытательному треку, должно иметь выбранные функциональные нарушения или неисправности в системе мониторинга за ограничением выбросов, позволяющие продемонстрировать, что активация предупреждающего сигнала и приведение в действие ограничителя крутящего момента будут происходить в соответствии с требованиями пункта 5.5 и, в частности, требованиями пунктов 5.5.5.2 и 5.5.5.3.
The vehicle shall be driven on the road or on a test track with the selected incorrect operations or failures of the emission control monitoring system to demonstrate that the warning signal and activation of the torque limiter will operate in accordance with the requirements of paragraph 5.5., and, in particular, those in paragraphs 5.5.5.2. and 5.5.5.3.
В настоящее время особое внимание уделяется выполнению проекта по системе мониторинга детского труда в Албании, цель которого- создание организационной базы и отслеживание детского труда на экспериментальной основе в трех округах- Тирана, Корча и Берат- путем принятия надлежащих мер для решения этой проблемы на трех уровнях: укрепление потенциала на центральном уровне; выполнение показательных проектов на уровне общин в трех округах и формирование конструктивной практики в решении этой проблемы.
Currently, work is being focused on the implementation of the Project “Monitoring system of child labour in Albania”, aiming at the institutionalization and monitoring of child work, by piloting three regions, Tirana, Korçe and Berat, by properly addressing this problem at three levels: the strengthening of capacities at central level; piloting on community basis in three regions and drawing up positive practices regarding this issue.
Регистр также побудил многие правительства к совершенствованию своих национальных систем мониторинга и контроля за поставками обычных вооружений.
The Register also has prompted many Governments to improve their national systems for monitoring and controlling the transfer of conventional arms.
Главными партнерами станут источники данных и системы мониторинга.
Data providers and monitoring systems will be key partners.
Боливии были предоставлены технические консультативные услуги в целях разработки национальной системы мониторинга культивирования незаконных культур в районах Чапаре и Юнгас.
Technical advice was offered to Bolivia on the development of a national system for monitoring illicit crop cultivation in the Chapare and Yungas regions.
ежегодное совещание руководящего комитета с участием друзей сектора систем мониторинга (2);
Annual meeting of the steering committee of Friends of Monitoring Systems Branch (2);
В других регионах международные сети по изучению резистентности переносчиков пока не созданы, но в отдельных странах этих регионов уже имеются системы мониторинга такой резистентности.
International vector resistance networks have not yet been established in other regions but some individual countries in those regions have established systems for monitoring resistance.
Эффективные системы мониторинга должны измерять вклад МП в достижение этой цели.
Effective monitoring systems should measure the contribution of MRE to achieving this end.
Доноры должны заниматься вопросами практической реализации «Триединых ключевых принципов» путем увязывания их помощи с национальными стратегиями и путем активной поддержки единых национальных систем мониторинга и оценки.
Donors must work to translate the “three ones” from aspiration to reality by aligning their assistance with nationally led strategies and by actively supporting unitary national systems for monitoring and evaluation.
Во многих СПЭ действующие системы мониторинга окружающей среды не обеспечивают удовлетворения первоочередных потребностей.
The current environmental monitoring systems in many CITs do not meet priority demands.
Представляя данный пункт повестки дня, Сопредседатель пояснил, что в решении XVII/16 определен круг ведения исследования по созданию системы мониторинга трансграничной перевозки регулируемых озоноразрушающих веществ между Сторонами.
The Co-Chair introduced the item, explaining that decision XVII/16 had included the terms of reference for a study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozone-depleting substances between the Parties.
Технический секретариат приобретает оборудование, необходимое для сопоставления и анализа данных, предоставляемых Международной системой мониторинга.
The Technical Secretariat shall acquire equipment necessary for collating and analyzing data provided by the International Monitoring System.
Что касается системы мониторинга трансграничного перемещения оружия, то договор о торговле оружием должен охватывать импорт, экспорт, транзит, перегрузку и брокерскую деятельность, связанные со всеми видами обычных вооружений, включая:
With respect to the system for monitoring the cross-border movement of arms, the arms trade treaty should cover the import, export, transit, trans-shipment and brokering of all conventional weapons, including:
В дополнение к данному полномочию, системы мониторинга ДВЗЯИ также способствуют смягчению последствий стихийных бедствий.
In addition to its verification mandate, the CTBT monitoring system also helps to mitigate disasters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité