Exemples d'utilisation de "системе управления безопасностью" en russe
контроль за результативностью работы- утверждение и осуществление процедур непрерывной оценки работы на соответствие задачам, установленным в политике оператора по предупреждению крупных аварий и системе управления безопасностью, а также механизмов расследования и принятия коррективных действий в случае несоответствия.
Monitoring performance- adoption and implementation of procedures for the ongoing assessment of compliance with the objectives set by the operator's major-accident prevention policy and safety management system, and the mechanisms for investigation and taking corrective action in case of non-compliance.
системами управления безопасностью и технологиями безопасности
safety management systems and safety technologies
Системы управления безопасностью при осуществлении опасных видов деятельности
Safety management systems at hazardous activities
содействовать разработке стратегических программ в области внедрения систем управления безопасностью и чистых технологий;
Promote the introduction of strategic programmes for the implementation of safety management systems and clean technology;
В этой связи испрашивается помощь в отношении методологий оценок рисков, систем управления безопасностью и стандартов безопасности.
Therefore, assistance on risk assessment methodologies, safety management systems and safety standards is requested.
Эксперты должны передавать информацию об экологических и экономических преимуществах использования систем управления безопасностью в рамках Конвенции.
Experts should transfer information on the ecological and economic advantages of safety management systems within the scope of the Convention.
Ряд стран заинтересованы в организации семинара по методологиям оценки риска, системам управления безопасностью и стандартам безопасности.
Some countries are interested in a seminar on risk assessment methodologies, safety management systems and safety standards.
Настоящий документ содержит информацию о проведении Рабочего совещания по облегчению обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности.
The present document contains information on the Workshop on the facilitation of the exchange of safety management systems and safety technologies.
помощь предприятиям во внедрении систем управления безопасностью пищевых продуктов, включая АРККТ/ISO 22000, прослеживаемость и сертификацию органических веществ.
Assistance to enterprises in the implementation of food safety management systems, including HACCP/ISO 22000, traceability and organic certification.
Заседание 2- Примеры обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности между Сторонами Конвенции и другими странами- членами ЕЭК ООН
Session 2- Examples of the exchange of safety management systems and safety technologies among Parties to the Convention and other UNECE member countries
Рабочие совещание по облегчению обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности, которое проходило в Кишиневе 4-5 ноября 2002 года; и
The workshop on the facilitation of the exchange of safety management systems and safety technologies, held in Chisinau on 4-5 November 2002; and
Меры по предотвращению или смягчению воздействия преступных или несанкционированных действий на опасных объектах следует рассматривать в качестве неотъемлемой составляющей систем управления безопасностью.
Measures to prevent or mitigate the impact of criminal and unauthorized actions on hazardous activities should be considered as part of the safety management systems.
Необходимо провести специализированные рабочие совещания по методам и средствам оценки риска, подготовке докладов о безопасности, осуществлению систем управления безопасностью и проведению проверок.
Specialized workshops on risk assessment techniques and tools, drafting safety reports, implementing safety management systems and carrying out inspections are needed.
учитывая свои решения об укреплении работы по осуществлению Конвенции и о содействии обмену технологиями безопасности и опытом в области систем управления безопасностью,
Bearing in mind its decisions on strengthening the implementation of the Convention and on facilitating the exchange of safety technologies and of experience of safety management systems,
Проделанная работа: Конференция Сторон содействовала развитию обмена информацией, системами управления безопасностью и технологиями безопасности между Сторонами и другими странами- членами ЕЭК ООН.
Work accomplished: The Conference of the Parties promoted the exchange of information, safety management systems and safety technologies between Parties and other UNECE member countries.
Целесообразно организовать техническое консультативное обслуживание и рабочие совещания в таких областях, как анализ риска и учет факторов риска, включая системы управления безопасностью.
Technical advisory services and workshops should be organized in the areas of risk analysis and risk management, including safety management systems.
Они подчеркнули, что этой цели можно достигнуть, в частности, путем обмена опытом создания и осуществления систем управления безопасностью и облегчения передачи технологий безопасности.
They underlined that one way of achieving this goal was sharing experience of establishing and implementing safety management systems and facilitating the transfer of safety technologies.
В директиве данная концепция получает дальнейшее развитие благодаря введению общих требований и общих элементов системы управления безопасностью, которые должны внедряться также управляющими инфраструктур.
In this directive, the concept is further developed by introducing common requirements for and common elements of a safety management system that must be implemented also by infrastructure managers.
Помимо этого, были опубликованы и распространены наставления по классификации видов опасной деятельности, подготовке докладов о состоянии безопасности, системам управления безопасностью и методам оценки рисков.
In addition, guidance on the classification of hazardous activities, on the preparation of safety reports, on safety management systems and on risk assessment techniques has been published and distributed.
ISO/PC 241 рассмотрел и обсудил свой первый рабочий проект ISO/WD 39001 " Системы управления безопасностью дорожного движения- требования и руководство для пользования " (241N9).
The ISO/PC 241 reviewed and discussed its first Working Draft ISO/WD 39001 " Road- Traffic safety management systems- Requirements with guidance for use " (241N9).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité