Beispiele für die Verwendung von "системный интегратор" im Russischen
В ходе переходного периода ключевые сотрудники, которые должны были обеспечивать взаимодействие между организациями и выступать в качестве системных интеграторов (частные компании), а также решать любые проблемы, возникающие с накопленными ими знаниями, либо покинули организацию, либо были переведены на другую работу в штаб-квартире.
During the transition, key personnel who had been expected to interface between the organization and system integrator (a private company), and to address any problems that arose with their accumulated knowledge, either left the organization or redeployed to other functions in headquarters.
Сокращение МАНИАК стало акронимом машины: Математический и Цифровой Интегратор и Калькулятор, "потерял память".
"MANIAC," which became the acronym for the machine, Mathematical and Numerical Integrator and Calculator, "lost its memory."
При сопоставлении этих фактов " интегратор " может принять решение об изменении даты потери работы на конец ноября, поскольку маловероятно, что данное лицо одновременно имело работу и получало пособие в декабре.
When confronting these facts the'integrator'could decide to change the date of termination of the job to the end of November, because it is unlikely that the person simultaneously had a job and benefits in December.
система страхования вкладов изначально не была рассчитана на системный кризис", - предупреждает глава института.
the endowment insurance system was not initially designed to handle a systemic crisis," warns the head of the institute.
С другой стороны, системный аналитик из General Dynamics Пьер Спрей (Pierre Sprey) «был настоящим луддитом, выступавшим против любых современных технологий», говорит Лох.
On the other hand, General Dynamics system analyst Pierre Sprey “was a true Luddite, opposed to any advanced technology,” says Loh.
При этом каждый терминал имеет индивидуальные настройки за исключением регистрационных данных и языка интерфейса, которые записываются в системный реестр.
At that, each terminal has its individual settings, except for registration details and interface language that are stored in the Registry.
Чтобы очистить системный кэш, выполните следующие действия.
To clear the system cache, follow these steps.
Исключение составляют случаи, когда вы пользуетесь общественным компьютером. Часто в библиотеках, университетах и других местах с публичной сетью безопасный режим активен, и поменять настройки может только системный администратор.
Computers in libraries, universities, and other public institutions may have Restricted Mode enabled by the system administrator.
Решение 4. Очистите системный кэш (только для игровых дисков)
Solution 4: Clear your system cache (game discs only)
Решение 1. Удалите поврежденный профиль, очистите системный кэш, затем загрузите профиль повторно
Solution 1: Delete the corrupted profile, clear the system cache, and then download your profile again
Если вы подключены к Xbox Live, то очистите системный кэш, а затем попробуйте загрузить или установить обновление повторно.
If you’re connected to Xbox Live, clear your system cache and then try to download or install the update again.
На экране Параметры устройства выберите Очистить системный кэш.
On the Device Options screen, select Clear System Cache.
Решение 2. Очистите кэш Xbox Live и системный кэш.
Solution 2: Clear your Xbox Live cache and system cache
Шаг 2. Очистите системный кэш и перезагрузите консоль Xbox
Step 2: Clear the system cache and restart the Xbox console
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung