Beispiele für die Verwendung von "систему раннего предупреждения" im Russischen

<>
Например, Китай разработал оперативную систему раннего предупреждения о засухе для равнин Северного Китая, сочетающую в себе модели прогнозирования засух, дистанционное зондирование и сбор метеорологических данных для составления ряда карт и подготовки докладов по проблемам засухи. China, for example, has developed an operational system for drought early warning for the North China plains that integrates drought models, remote sensing and meteorological data to produce a series of drought maps and reports.
Кот-д'Ивуар считает, что твердая решимость в плане предотвращения конфликтов складывается, по меньшей мере, из трех элементов: превентивной дипломатии, опирающейся на систему раннего предупреждения, образования в духе мира и, наконец, борьбы с нищетой во имя достижения устойчивого развития. In the view of my country, this active and relentless commitment to preventing conflicts includes at least three elements: preventive diplomacy, based on a system of early warning; education for peace; and, finally, the struggle against poverty in order to ensure sustainable development.
Комитет рекомендует государству-участнику укрепить систему раннего предупреждения (СРП) путем обеспечения надлежащего выделения материальных, людских и финансовых ресурсов и организации на этой основе своевременного оповещения, а также обеспечить участие гражданских властей, включая органы на уровне департаментов и муниципий, в координации осуществляемых превентивных мер. The Committee recommends that the State party strengthen the Early Alert System (SAT) by ensuring proper allocation of material, human and financial resources and implementing on a timely basis their alerts and ensure that civilian authorities, including at departmental and municipal level, are involved in the coordination of preventive measures.
На этом фоне НАТО следует начать новый диалог о контроле над вооружениями с целью повысить прозрачность в отношении военных ресурсов, которые могут быть использованы в нетрадиционных военных операциях, а также создать систему раннего предупреждения о дестабилизирующих шагах, которые не являются в полном смысле слова актом войны. Against this background, NATO should pursue a new arms-control dialogue with the goal of boosting transparency concerning military capabilities relevant for unconventional warfare and providing early warning of destabilizing moves that are not quite acts of war.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.