Beispiele für die Verwendung von "системы контроля" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle558 control system235 monitoring system109 andere Übersetzungen214
Внедрение системы контроля за исполнением решений Implementation of the follow-up system
Проект создания стандартизованной системы контроля доступа Standardized access control project
наличие в странах назначения надлежащей системы контроля над вооружениями. Existence of adequate national arms controls in the destination countries.
Балтийский тест для системы контроля над вооружениями в Европе A Baltic Test for European Arms Control
Однако именно правительство также создало деспотичные полицейские и военные системы контроля. But it has also implemented heavy-handed police and military controls.
Системы контроля реагируют, хотя и не сразу, и неконтролируемые маневры исключены. The controls are responsive, if leisurely, and daredevil maneuvers are out of the question.
системы контроля за всей документацией, связанной с программой одобрения, проверки и сертификации; A system for the control of all documentation relating to validation, verification and certification;
Этот обзор системы контроля за выполнением рекомендаций будет завершен в 2009 году. This review of the follow-up system will be completed in 2009.
Они лишь знали, что будут строить калькуляторы и системы контроля за переключателями сфетофоров. They just knew like, hey, they were going to build calculators and traffic light controllers.
Цель ныне предлагаемого проекта создания стандартизированной системы контроля доступа состоит в заполнении этих пробелов. The goal of the present proposed standardized access control project is to fill those gaps.
В страновых отделениях отсутствуют альтернативные системы контроля для учета и отслеживания поступления причитающихся взносов. There was no alternative monitoring tool at the country offices to monitor and track outstanding contributions.
Предполагается, что осуществление проекта создания глобальной системы контроля доступа будет проводиться в два этапа. It is foreseen that the implementation of the global access control project will be undertaken in two phases.
Противники ядерного разоружения обычно утверждали, что эта цель недосягаема без эффективной системы контроля и проверки. Opponents of nuclear disarmament used to argue that this goal was unattainable in the absence of an effective system of control and verification.
Секция отвечает за сбор информации с использованием базы данных Комплексной информационной системы контроля и документации (ИМДИС). The MIS is responsible for gathering the information that comes into the Integrated Monitoring & Documentation Information System (IMDIS) database.
Они связаны, в частности, с установкой защитных дверей и системы контроля безопасности новых открытых служебных помещений. The improvements relate particularly to security doors and controls in the new open office areas.
Модернизация и актуализация этой системы контроля, анализа и оценки качества началась с изучения таких параметров, как: The modernization and actualization of this system to control, analyse and evaluate quality has begun by investigating the parameters for:
Каковы последствия человеческой ошибки для прибора или системы контроля: могут ли контрольные механизмы быть замещены операторами? What are the implications of human error for the control device or system: could control mechanisms be overridden by operators?
разработка и внедрение системы контроля, все еще находящейся в процессе развертывания по состоянию на апрель 2006 года. The development and installation of a tracking system, still under implementation as of April 2006.
Как отмечалось выше, предполагается, что осуществление проекта создания стандартизированной системы контроля доступа будет проводиться в два этапа. As mentioned above, it is foreseen that the implementation of the standardized access control project will be undertaken in two phases.
Первый этап создания стандартизированной системы контроля доступа не был осуществлен в ЭСКЗА из-за отсутствия квалифицированных заявителей. The first phase of standardized access control was not implemented at ESCWA owing to the absence of qualified bidders.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.