Beispiele für die Verwendung von "системы отопления" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle24 heating system12 andere Übersetzungen12
Группа эксплуатации помещений отвечает за выработку электроэнергии и ее подачу в системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха. The Facilities Management Unit is responsible for electrical and power generation and the distribution for the heating, ventilation and air-conditioning systems.
соединение между головкой блока цилиндров и выпускным коллектором расположено вне контура, по которому циркулирует воздух системы отопления; the joint between the cylinder head and the exhaust manifold is situated outside the heating air circuit;
Компания " Саттон " должна была проверить и подготовить к эксплуатации системы отопления, водоснабжения, вентиляции и кондиционирования воздуха, устанавливаемые подрядчиком. Sutton was to test and commission the heating, chilled water, ventilation and air conditioning systems that were to be installed by the contractor.
Проверка сообщений о нарушениях в связи с приобретением системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха в аэропорту в Приштине Investigation into allegations of irregularities in the provision of a heating ventilation and air conditioning system at Pristina airport
Это позволило произвести работы по улучшению рационального использования электроэнергии, ремонту приходящего в упадок жилого фонда, модернизации системы отопления и электроснабжения, механических устройств и повысить в целом качество строящегося государственного жилья. Work undertaken included improvements to energy efficiency, repairing deteriorating housing stock, and modernizing heating, electrical and mechanical systems to generally improve the quality of public housing.
предоставление услуг в связи с местными коммунальными предприятиями и объектами инфраструктуры, включая водоснабжение, прокладку канализационных труб и дренажных каналов, обработку сточных вод, управление ликвидацией отходов, местные дороги, местный транспорт и местные системы отопления; Service provision in relation to local public utilities and infrastructure including water supply, sewers and drains, sewage treatment, waste management, local roads, local transport, and local heating schemes;
включить в кадастры выбросов оценки выбросов из мобильных источников (главным образом, автомобильный транспорт, но и, кроме того, внедорожная подвижная техника) и небольших стационарных источников (главным образом, децентрализованные местные системы отопления и небольшие предприятия); Include the assessment of emissions from mobile sources (mainly road transport, but also non-road mobile machinery) and small stationary sources (mainly decentralized local heating and small businesses) into emission inventories;
Сотрудник, занимающий эту должность, будет осуществлять поддержку следующих прецизионных автоматизированных систем: системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, системы пожаротушения, системы контроля доступа, системы охранного видеонаблюдения, системы распределения мощности/бесперебойного питания и системы охранной сигнализации. The information and communications technology precision systems to be supported are: heating, ventilation and air-conditioning, fire suppression, access control, closed circuit television, power distribution/uninterruptible power supply and intrusion detection systems.
В интересах содействия нововведениям Швеция поощряет развитие технологий для энергоэффективных продуктов и услуг в таких областях, как системы отопления и контроля, системы снабжения зданий горячей водой и санитарные системы, вентиляция, кухонно-бытовые приборы, освещение и промышленность. To stimulate innovation, Sweden has been promoting technology for energy efficient products and services in the fields of heating and control systems, domestic hot water and sanitary systems, ventilation, white goods, lighting and industry.
Он предусматривает, что сточные воды должны подвергаться такой обработке, которая обеспечивала бы удовлетворение конкретных экологических требований, а также химических, физических и микробиологических норм и могла бы после обработки использоваться в сельском хозяйстве, промышленности и некоторых других целях (уборка улиц, системы отопления и кондиционирования воздуха). It stipulates that waste water will be treated to meet specific environmental requirements as well as chemical, physical and microbiological standards and will then be suitable for agriculture, industry and some other purposes (road washing, heating and air-conditioning systems).
почти на всех предприятиях можно значительно повысить эффективность паровых котлов и печей, системы отопления, охлаждения, сушки и конденсации, вентиляции и кондиционирования воздуха и освещение, а также использования электричества, в частности путем одновременной выработки тепла и электроэнергии на основе разработки стандартов, сбора платежей и долгосрочных соглашений; In nearly all industries, the efficiency of boilers and furnaces, heating, cooling, drying and condensation, ventilation and air conditioning, and lighting, as well as electricity use, can be improved considerably, inter alia, by combined heat and power production, using standard-setting, levies and long-term agreements;
ЛАСОИ в партнерстве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), в частности в рамках проекта ПРООН «Реабилитация и реинтеграция бывших заключенных в Южном Ливане», взяла на себя задачу профессиональной реабилитации 200 человек, подлежащих освобождению из израильских тюрем, посредством организации их профессиональной подготовки по следующим специальностям: слесарное дело, электроника, электрооборудование и системы отопления и кондиционирования воздуха. LWAH, in partnership with United Nations Development Programme (UNDP), in the framework of the latter's project " Rehabilitation and Reintegration of Former Detainees in South Lebanon ", took responsibility for the vocational rehabilitation through training 200 ex-detainees in Israeli prisons on mechanics, electronics, electricity, heating and air conditioning.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.