Beispiele für die Verwendung von "ситуациях" im Russischen

<>
Дополнительная безопасность в некоторых ситуациях. Extra security in certain situations.
Демонстрируют продукт в реальных жизненных ситуациях Capture the product in real life situations
Что предпочитают люди в таких ситуациях? What do people do in these kinds of situations?
В таких ситуациях действия становятся более текучими. In such situations, action becomes more fluid.
Но они не применимы во всех ситуациях. But they are not applicable in all situations.
Однако в некоторых ситуациях требуются дополнительные действия. However, there are some situations where more action may be necessary.
Самые смешные истории основаны на комических ситуациях. Most funny stories are based on comic situations.
Обе стороны в таких ситуациях понимают это. Both sides in these situations fully understand that.
Инвесторы в таких ситуациях занимают выжидательную позицию. Investors in such a situation take a wait-and-see approach.
В определенных ситуациях риск дискомфорта может быть выше. Certain situations can increase your risk of discomfort.
Такая конфигурация удобна только в очень специфических ситуациях. This is only useful in very specific situations.
Но в некоторых ситуациях кнопка Переключить планы недоступна. However, using the Switch plans button isn’t supported in all situations.
Цены на золото резко увеличиваются только в двух ситуациях: Gold prices rise sharply only in two situations:
Уменьшено количество регистраций ошибок в FBAdConfigManager в допустимых ситуациях. Reduced error logging in FBAdConfigManager in valid situations
Это полезно при печати чеков в перечисленных ниже ситуациях. This is useful when printing checks in the following situations:
Такие препараты, называемые "плацебо", применяются в ситуациях двух типов. Such treatments – called “placebos” – are applied in two situations.
Такое сотрудничество приобретает еще большую актуальность в постконфликтных ситуациях. This cooperation is even more relevant in post-conflict situations.
Улучшение цены не гарантируется и не происходит во всех ситуациях. Price improvement is not guaranteed and will not occur in all situations.
В подобных критических ситуациях власть США проявлялась в полной мере. In such dramatic situations, US power is at its greatest.
Единая система обмена сообщениями выполняет исходящий вызов в следующих ситуациях. UM places an outgoing call in the following situations:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.