Beispiele für die Verwendung von "сказать правду" im Russischen

<>
Они заставили его сказать правду. They forced him to tell the truth.
Я заставил его сказать правду. I made him tell the truth.
Кто-то набрался храбрости сказать правду. Somebody has the courage to tell the truth.
Просто иногда нужно посмотреть человеку прямо в глаза и сказать правду, которая должна быть, вместо той, которая есть на самом деле. Sometimes you just have to look somebody in the eye and tell the truth that should be instead of the truth that is.
Не хочешь сказать правду, так хоть перестань лгать о том, как она умерла. It's bad enough you won't tell me how she died, could you please stop telling me that lie.
Трамп не может сказать правду о том, как именно отразится его план на размерах госдолга. Trump cannot tell the truth about the implications of his plan for the national debt.
Везде, где мощное лобби защищает существующие углевые или нефтяные интересы, политики, как правило, боятся сказать правду о необходимости низкоуглеродной энергетики. Wherever powerful lobbies defend existing coal or oil interests, politicians typically are afraid to tell the truth about the need for low-carbon energy.
Упрятанные за решётку семьдесят пять узников совести были диссидентами, независимыми журналистами, лидерами гражданского общества и библиотекарями, которые осмелились открыто сказать правду о том, какова жизнь на Кубе. The seventy five prisoners of conscience locked up were dissidents, independent journalists, leaders from civil society, and librarians, who had dared to speak the truth openly about what life is like in Cuba.
Так почему бы тебе не сказать ей правду, таким образом она сможет двигаться дальше и, возможно, встретит кого-нибудь кто не звучит как одна из тех странных кукол которые приносят в начальную школу чтобы рассказать детям о сексуальных маньяках? So why don't you tell her the truth so she can move on and maybe date someone who doesn't sound like one of those weird puppets they bring around to the grade schools to teach kids about sexual predators?
Я должен завтра сказать ей правду. I have to tell her the truth tomorrow.
Сказать им правду? Should I tell them the truth?
Нам следовало сказать им правду. We should have told him the truth.
Он мог сказать не правду. He may have told a lie.
Видите ли, я должна сказать вам правду, потому что я не могу лгать. See, I must tell you the truth, because I cannot lie.
Я не мог решиться сказать ему правду. I didn't have the heart to tell him the truth.
Думаю, пора вам сказать нам правду, Камелия. I think it's time you levelled with us, Camellia.
Я приходил к тебе домой 10 недель подряд, оплакивая потерю друга, и тебе ни разу не хватило порядочности сказать мне правду. I came to your house for 10 weeks in a row crying over losing a friend, and not once did you have the decency to tell me the truth.
Ты всегда смотришь в пол, каждый раз, когда кто-нибудь пытается сказать тебе правду. You look down at the floor every time someone tries to tell you the truth.
У меня никогда не хватало смелости сказать тебе правду. I never had a courage to tell you the truth.
Я знаю, что ничего из сказанного мной не сможет исправить тот факт что я должен был сказать тебе правду раньше. I know that nothing that I'm gonna say is gonna make up for the fact that I that I should have told you the truth sooner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.