Beispiele für die Verwendung von "скверными" im Russischen
Русские стали скверными парнями, и в игру быстро ввели энергетическую диверсификацию.
The Russians became super-duper bad guys and energy diversification was quickly put in play.
Бoльшая часть Америки пребывает в скверном настроении, и риторика сострадания практически исчезла.
Much of America is in a nasty mood, and the language of compassion has more or less been abandoned.
Он был слишком похож на мать, а более скверной женщины не рождала земля.
He was too like his mother and a nastier woman never drew breath.
В микробиологии, например, симметричные объекты нежелательны. Потому что, как правило, они довольно скверные.
In microbiology you really don't want to get a symmetrical object, because they are generally rather nasty.
Моя жена и я, мы прошли через скверный развод когда Генри было только 8 лет.
My wife and I, we just went through the nastiest divorce since Henry Vill's.
Я подозреваю, что все это - подготовка к очень скверному иску, с покушением на имущество Гарри, которое, я полагаю, весьма внушительно.
My guess is, this is all preparation for a very nasty lawsuit where they go after Harry's assets, which I understand to be quite considerable.
Ну, согласно записям жертвы, у него очень скверный нрав.
Well, according to the victim, he has a very bad temper.
Если это непроходимость, то ареколин - самое скверное, что можно придумать.
If this is a torsion that would be the worst thing for him.
Живое доказательство того, что скверный характер указывает на доброе сердце.
Living proof that bad temper means good heart.
Ну, просто это выбрано так наобум, а самое скверное - если я буду против, я - стерва.
Well, it's just so random, and the worst part is if I point that out, I'm a bitch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung