Beispiele für die Verwendung von "скелетов" im Russischen mit Übersetzung "skeleton"
На заднем плане вы видите много скелетов.
You can see quite a lot of skeletons in the background there.
Но раскрытие скелетов в шкафу Бо означало и разоблачение тайного мира "красной аристократии".
But revealing the skeletons in Bo's closet also meant revealing the secret world of the "red aristocracy."
Сейчас местные учёные возвращают этих животных обратно в район Берега скелетов и другие части страны.
Now local scientists are bringing animals back to the Skeleton Coast and other parts of the country.
Я сохранил сотни фотографий скелетов додо в папку "Творческие проекты" - это как архив моего мозга, все, что меня может интересовать.
I had saved a few hundred photos of dodo skeletons into my "Creative Projects" folder - it's a repository for my brain, everything that I could possibly be interested in.
Бизнесмены могли бы делать слепки и макеты скелетов экспонатов и продавать их другим музеям, в школы, компании и центры торговли.
Businessmen could make casts and mounted skeletons of the specimen and market them to other museums, schools, companies, and shopping centers.
Банки продолжают не доверять друг другу, поскольку каждый из них задается вопросом, сколько скелетов в шкафу лежит у каждого другого банка.
Banks still don't trust each other, since each wonders how many skeletons the other has in its closet.
И одна из идей, которая интересовала меня, и которой я был одержим годами, это позвоночники и скелеты. Я собрал пару сотен скелетов.
And one of the other things I'd been interested in and obsessed with over the years is spines and skeletons, having collected a couple of hundred.
Анализ скелетов, проведенный при помощи новейших научных методов в местах пребывания викингов, выявил смешение скандинавов и иноземцев без этнического деления по рангам и полам.
An analysis of skeletons at sites linked to Vikings using the latest scientific techniques points to a mix of Scandinavian and non-Scandinavian peoples without clear ethnic distinctions in rank or gender.
Ранее в этом году были опубликованы детали одного из самых ярких примеров доисторического межгруппового насилия — в Натаруке близ озера Туркана (Кения) были обнаружены 27 скелетов, в том числе детей.
Earlier this year, details of one of the most striking examples of prehistoric intergroup violence were published – 27 skeletons, including those of children, had been found at Nataruk near Lake Turkana, Kenya.
Это место вызвало особый интерес у генетика Андре Маники (Andrea Manica) из британского Кембриджского университета, потому что пять человеческих скелетов были найдены вместе с глиняной посудой, острогами и остатками сетей и циновок, сплетенных из перекрученных жестких листьев тростникового аира, который некоторые (но не все) ученые считают зачаточной сельскохозяйственной культурой.
The site was of particular interest to population geneticist Andrea Manica of the University of Cambridge in the United Kingdom because the skeletons of five humans were found with pottery, harpoons, and the remnants of nets and mats woven from twisted blades of wild sedge grass — which some (but not all) researchers consider a rudimentary form of early agriculture.
Скелеты повсеместны, их находят повсюду.
Skeletons are ubiquitous; they're found all over the place.
Вспомнив скелет из "Острова сокровищ", я содрогнулась.
Remembering the skeleton in Treasure Island made me shiver.
У него уже сформировавшийся организм, скелет, органы.
He has an already formed body, skeleton, organs.
В скелете подымающимся по лестнице была гексаграмма!
In the skeleton's hand upstairs there was a hexagram!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung