Beispiele für die Verwendung von "складывать на складе" im Russischen
С сожалением мы сообщаем Вам, что товаров, заказанных Вами, нет на складе.
We regret to inform you that the goods ordered are out of stock.
Наш экспедитор сложил товар на складе за Ваш счет и на Ваш страх и риск.
Our forwarding agent has put the goods into storage at your own risk and account.
Поставка ведется до тех пор, пока данный ассортимент еще имеется на складе.
Delivery as long as stocks last.
Требуемой запчасти больше нет на складе в течение нескольких лет.
We have not kept the part you requested in stock for years.
С сожалением мы должны Вам сообщить, что товаров, заказанных Вами, нет уже на складе.
We regret to have to inform you that the wares which you ordered are no longer in stock.
Это предложение действительно, только пока есть товар на складе.
The offer is valid while supplies last.
Если каких-либо товаров нет на складе, пришлите нам, пожалуйста, предложение по замене.
If any items are out of stock, please submit a quotation for a substitute.
К сожалению, выполнение Вашего заказа невозможно, т.к. в настоящее время у нас нет на складе этого товара.
We regret our inability to carry out your order at the present time, as we do not have these items in stock at the moment.
К сожалению, транспортировка товара была задержана, так как его нет сейчас в наличии на складе.
Unfortunately, your shipment has been delayed because this item is out of stock.
У нас на складе постоянно имеется продукция всех размеров.
We always maintain a large stock in all sizes.
Если у Вас каких-либо товаров нет на складе, пришлите нам, пожалуйста, предложение о замене.
Should any articles be unavailable, please send us a replacement offer.
Заказанной Вами запчасти у нас, к сожалению, нет на складе.
Unfortunately we no longer stock the part you request.
Прежде чем делать заказ в интернете, говорит Голт, обязательно проверьте, действительно ли книга есть на складе.
Before ordering online, Gault says, be sure to check if the book is actually in stock.
Помните, что продаваемые товары не принадлежат нам и не хранятся у нас на складе.
Keep in mind we don't own or stock any items a seller lists.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung