Beispiele für die Verwendung von "склоняюсь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle72 tend26 lean23 incline11 lean toward1 andere Übersetzungen11
Я склоняюсь К такому же выводу. I keep arriving at the same conclusion.
Я склоняюсь к тому, что они согласятся с нами. I gather that they'll agree with us.
Я склоняюсь перед каждой женщиной, сидящей здесь в знак уважения. That makes me bow down to any woman in front of me to give full respect.
Я склоняюсь к мысли, что разум будет преобладать - но не полностью. My inclination is to believe that the head will prevail - but not completely.
Я больше склоняюсь к, ну, взломать замок, схватить сумку, пока они не смотрят, и сбежать оттуда. I was thinking more like I'd, uh, pick the lock, grab the bag when they're not looking, and hightail it out of there.
Может, я и склоняюсь к тому, чтобы передумать, если только буду уверен, что подходящая женщина купит меня. You know, I might be willing to reconsider, if I were sure that the right woman would make the winning bid.
Я склоняюсь к тому, что в долгосрочной перспективе данная технология будет процветать, а вот котировки биткойна рухнут. My best guess is that in the long run, the technology will thrive, but that the price of Bitcoin will collapse.
Просто ты заводишь не тех друзей, брат, и я склоняюсь к тому, чтобы показать тебе, насколько ты неправ. It's just that you're making all the wrong friends, brother, and I have half a mind to show you how wrong you are.
Я склоняюсь к той мысли, что если вы честны перед собой в том, что вы хотите от жизни, жизнь дает вам это. I think for the most part if you're really honest with yourself about what you want out of life, life gives it to you.
Я склоняюсь к мнению, что это так, не только когда мы думаем о чём-то, но и когда мы реагируем на что-то. I want to suggest that this is true, not just for how we think about things, but how we react to things.
Я по-прежнему склоняюсь к тому, что на нефть продолжит давить медвежий импульс из-за увеличения запасов в США, как я уже говорил в пятницу, независимо от того, что происходит с Ираном. I remain bearish on oil because of the increase in US supply, as I mentioned Friday, regardless of what happens with Iran.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.