Beispiele für die Verwendung von "скопирована" im Russischen mit Übersetzung "copy"
Ссылка будет автоматически скопирована в буфер обмена.
The link is automatically copied to your clipboard.
Номенклатура типа "Спецификация" будет скопирована в Код номенклатуры.
An item of the type BOM is copied to the Item number.
Расшифрованная информация может быть скопирована, распечатана или переслана.
Decrypted information can be copied, printed, or forwarded.
Информация из выбранных строк заявки на покупку будет скопирована в запрос предложения.
The information from the selected purchase requisition lines is copied to the RFQ.
Но, та информация, которая может быть копирована, обязательно будет скопирована, независимо от последствий.
But that it will get copied if it can, regardless of the consequences.
Каждая строка заказа на возврат будет скопирована в соответствующую строку журнала прибытия номенклатур.
Each return order line will be copied into a corresponding item arrival journal line.
Одна цепь может быть скопирована напрямую, и вы можете видеть, как эти частицы отсоединяются внизу.
One strand can be copied directly, and you can see these things spooling off to the bottom there.
Как и компьютерные вирусы, многие живые вирусы способны интегрировать (загружать) свою собственную ДНК (DNA) в генетический материал (геном) хозяина, и эта информация может быть скопирована и передана дальше.
Like computer viruses, many living viruses can integrate (download) their own DNA into their host’s genetic material (the genome), and this can be copied and passed on.
Хотя она и сильно похожа на природную бактерию, с которой она была, во многом, скопирована, создатели вставили в её геном отличительные нити ДНК для подтверждения того, что это не природный объект.
Although it is very similar to a natural bacterium from which it was largely copied, the creators put distinctive strings of DNA into its genome to prove that it is not a natural object.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung