Sentence examples of "скопировать временную ссылку" in Russian

<>
Чтобы скопировать ссылку в буфер обмена, нажмите кнопку Копировать. To copy the link to the clipboard, click Copy.
Если аккаунт закрытый, вы не сможете скопировать ссылку ни на какую из его публикаций. If an account is set to private, you won't be able to copy a link to any of their posts.
Если вы хотите несколькими файлами или папкой, воспользуйтесь командой Пригласить людей или Скопировать ссылку. If you want to share multiple files or a folder, use Invite people or Copy link.
Щелкните Копировать, чтобы скопировать ссылку в буфер обмена. Select Copy to copy the link to your clipboard.
Вы можете скопировать эту ссылку? Can you copy that link?
Если вы хотите получать партнерские вознаграждения как обычный участник, то вам достаточно просто создать аккаунт в Roxwell Finance, скопировать вашу партнерскую ссылку из Личного кабинета и поделиться ей с друзьями и знакомыми. If you want to receive partner reward as an ordinary party, then you just need to create an account in Roxwell Finance, copy your partner link from the Personal Cabinet and share it with friends and acquaintances.
Комитет решил, что, поскольку в настоящее время у него нет на рассмотрении особо опасных пестицидных составов, в текст рабочих документов следует внести поправку, исключив ссылку на временную процедуру ПОС, и вернуться к этому вопросу после представления предложения на рассмотрение Комитета. The Committee agreed that, as there was currently no severely hazardous pesticide formulation for it to consider, the wording of the working paper should be amended to delete reference to the interim PIC procedure and be brought forward when a proposal was submitted for the Committee's consideration.
Другой способ предоставить общий доступ — создать ссылку на файл или папку, которую можно скопировать и вставить в текстовом сообщении или на веб-сайте. Another way to share is to get a link to a file or folder that you can copy and paste in a text message or on a website.
Обеспечение работы ссылок. Если вы добавляете в свою презентацию ссылку на другую презентацию, а затем копируете свою презентацию на другой компьютер, не забудьте также скопировать другую презентацию в ту же папку. Keep your links working: If you add a link from your presentation to a different presentation, and then copy your presentation to another PC, be sure to also copy the other presentation to the same folder.
Повторюсь, это уменьшение указывает на плоскую временную структуру, когда краткосрочная вмененная волатильность растет быстрее, чем долгосрочная опционная премия. Again, those sharp declines indicate a flattening term structure, with short-term implied volatility rising faster than longer-dated option premium.
Для установки советника в терминал, нужно скопировать файл в каталог C:\Program Files\MT4 4\experts\indicators. To add an indicator created by you to the list of existing indicators on the trading terminal, simply copy it to the folder: C:\Program Files\MT4 4\experts\indicators.
Пожалуйста, нажмите на ссылку. please click on the following link.
Как видите в примере внизу, когда проданная нога у денег, вертикальный спрэд становится кредитным спрэдом и обычно создает кредитную позицию, представляющую только временную стоимость. As you will see in the examples below, when the leg that is sold is closer to the money, the vertical spread becomes a credit spread and is generally a net credit representing only time value.
Для этого необходимо выполнить команды контекстного меню "Скопировать" и "Сохранить как отчет" соответственно. To do so, one has to execute the "Copy" context menu command or that of "Save as Report", respectively.
Нажмите на ссылку, чтобы посмотреть его профиль. click on the link below to view his profile.
Поскольку мы не видели больших продолжительных периодов бэквордации VIX за последние годы, можно полагать, что высокие значения указывают на обычный рынок с контанго, а низкие значения на плоскую временную структуру, т. е. рыночный стресс. Since we haven’t seen many periods of sustained VIX backwardation in recent years, it’s safe to read the Y axis such that high values indicate a normal contangoed market and low values show a flattening term structure (i. e. market stress).
1. Raychem не будет производить технически простых продуктов (то есть таких, которые потенциальные конкуренты могут легко скопировать). 1. Raychem will not do anything technically simple (i.e., something that would be easy for potential competitors to copy).
1. Щелкните ссылку S&P 500 во второй колонке домашней страницы Standard & Poor's. 1. Click the S&P 500 link in the second column of the Standard & Poor's home page.
Поскольку кредит на позиции, созданные спрэдом, представляет временную стоимость, спрэд сойдется в ноль на экспирации, если базовый актив останется на том же уровне или уйдет ниже уровня шортового страйка. Since the net credit generated with a credit spread represents time value, the spread will reduce to zero at expiration if the underlying has remained stationary or has not crossed beyond the short strike in the position.
Также, чтобы скопировать всю таблицу в буфер обмена, можно выполнить команду "Копировать все". To copy the entire table to the clipboard, one can execute the "Copy all" command.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.