Exemples d'utilisation de "скорость встречи" en russe

<>
Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных. It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
Скорость света гораздо больше скорости звука. The speed of light is much greater than that of sound.
Пожалуйста, напомните мне время встречи. Please remind me of the time of the meeting.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат. It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Я с нетерпением жду нашей встречи, когда я в следующий раз приеду в твой город. I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.
Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети? How to use a router to limit network speed ?
Я ожидал встречи с вами. I've been looking forward to meeting you.
Не превышай скорость. Don't exceed the speed limit.
Проблема в том, что Нэнси не ходит на встречи в клубе. The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
В городах скорость ограничена до 50 км/ч. In towns, speed is limited to 50 km/h.
Я с нетерпением жду новой встречи с тобой. I am looking forward to seeing you again.
Какая скорость ветра? What is the wind speed?
Я немного поболтал с Джоном после встречи. I had a little chat with John after the meeting.
Причиной катастрофы стали невыполнение экипажем стандартных процедур и повышенная скорость захода на посадку. The failure of the crew to comply with standard procedures and a high-speed approach on the landing turned out to be the cause of the crash.
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй. We are all looking forward to seeing you and your family.
"Учитывая текущий высокий уровень скорости аукционных продаж, общую высокую скорость продаж и текущие условия с низкой процентной ставкой, вероятно, что стоимость жилья еще вырастет за последующие три месяца", сказал он. "Considering the ongoing high rate of auction clearance rates, a generally rapid rate of sale and the ongoing low interest rate environment, it's likely that dwelling values will rise even further over the next three months," he said.
В час нашей встречи сияет звезда. A star shines on the hour of our meeting.
Транспортный полицейский патруль в Каррате сегодня утром попытался остановить голубой мотоцикл, обнаружив, что его скорость достигает 125 км/ч, когда он выехал с сервисной станции на Батгейт Роуд. Traffic police on patrol in Karratha this morning tried to pull over a blue motorcycle when they spotted it reaching 125km/h as it pulled out of a service station on Bathgate Road.
Он часто не является на встречи. He often absents himself from meetings.
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду. Speed, the number of images per second, is also very important.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !