Beispiele für die Verwendung von "скорость концевой точки" im Russischen
Если локальная среда содержит несколько сайтов в отдаленных друг от друга местах, скорость миграции можно повысить, создав близкие конечные точки миграции.
If your on-premises environment contains multiple sites in geographically spread locations, you can improve migration performance by creating geographically close migration endpoints.
С концептуальной точки зрения характер поворота рулевого колеса, необходимого для выполнения этого маневра, максимально соответствовал маневру, который, как можно предположить, могут произвести водители в условиях реального движения, причем даже в случае больших углов поворота рулевого колеса вплоть до 300 градусов максимально эффективная угловая скорость рулевого колеса была вполне допустимой- 650 град/сек.
Conceptually, the steering profile of this manoeuvre was the most similar to that expected to be used by real drivers,/and even with steering wheel angles as large as 300 degrees, the manoeuvre's maximum effective steering rate was a very reasonable 650 deg/sec.
С концептуальной точки зрения характер поворота рулевого колеса, необходимого для выполнения этого маневра, максимально соответствовал маневру, который, как можно предположить, могут сделать водители в условиях реального движения, при том что даже в случае больших углов поворота рулевого колеса вплоть до 300 градусов максимально эффективная угловая скорость рулевого колеса была вполне допустимой- 650 град/сек.
Conceptually, the steering profile of this manoeuvre was the most similar to that expected to be used by real drivers,/and even with steering wheel angles as large as 300 degrees, the manoeuvre's maximum effective steering rate was a very reasonable 650 deg/sec.
Скорость света гораздо больше скорости звука.
The speed of light is much greater than that of sound.
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно.
From our point of view, his proposal is reasonable.
ISO 642-79 Сталь: проверка прокаливаемости методом концевой закалки (испытание по Джомини);
ISO 642-79 Steel-Hardenability Test by End Quenching (Jominy Test);
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.
It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
How to use a router to limit network speed ?
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков.
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
Причиной катастрофы стали невыполнение экипажем стандартных процедур и повышенная скорость захода на посадку.
The failure of the crew to comply with standard procedures and a high-speed approach on the landing turned out to be the cause of the crash.
"Учитывая текущий высокий уровень скорости аукционных продаж, общую высокую скорость продаж и текущие условия с низкой процентной ставкой, вероятно, что стоимость жилья еще вырастет за последующие три месяца", сказал он.
"Considering the ongoing high rate of auction clearance rates, a generally rapid rate of sale and the ongoing low interest rate environment, it's likely that dwelling values will rise even further over the next three months," he said.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung