Beispiele für die Verwendung von "скрытому" im Russischen mit Übersetzung "hide"

<>
Царство небесное подобно сокровищу, скрытому в поле. The kingdom of heaven is like a treasure hidden in a field.
Если назначить это разрешение почтовому ящику, скрытому в списке адресов, представитель не сможет открывать почтовый ящик. If you assign this permission to a mailbox that's hidden from address lists, the delegate won't be able to open the mailbox.
Чтобы действительно нанести удар по скрытому голоду, правительства стран Африки, при поддержке партнеров по развитию во всем мире, должны действовать быстро. To make real inroads against hidden hunger, African governments, supported by global development partners, must act quickly.
Царство Небесное подобно сокровищу, скрытому на поле, которое, найдя, человек утаил, и от радости о нем идет и продает всё, что имеет, и покупает поле то. The Kingdom of Heaven is like a treasure hidden in a field, "which when a man finds, he hides," and for joy he goes and sells all he owns and buys that field.
Сейчас гора скрыта за тучами. Now the mountain is hidden by the clouds.
Задание 1: Где скрытая дивергенция? Exercise 1: Where is the hidden divergence?
Задание 2: Где скрытая дивергенция? Exercise 2: Where is the hidden divergence?
Его гнездовье будет хорошо скрыто. His nesting place will be well hidden.
Как зеркало для скрытого мира. It's like a looking glass into a hidden world.
Скрытое долговое бремя развивающихся стран The Hidden Debt Burden of Emerging Markets
Вот то скрытое помещение, Герти. That hidden room, Gerty.
Примечание: Указанная папка является скрытой. Note: This location is a hidden folder.
Некоторые файлы могут быть скрыты. Some files might be hidden from view.
Скрытые цели крупных финансовых операций The Hidden Purposes of High Finance
Тут появляется другой, скрытый аргумент: Here comes the second, hidden reason:
Я называю это скрытым хором. I call that the hidden choir.
Некоторые папки могут быть скрытыми. Some of the folders might be hidden folders.
Никаких скрытых или дополнительных комиссий; No hidden or extra commission fees;
Поиск скрытых ячеек на листе Find hidden cells on a worksheet
Щелкните крестик, чтобы скрыть панель. Click the X to hide the pane.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.