Beispiele für die Verwendung von "скрытых" im Russischen
Übersetzungen:
alle1725
hide933
hidden563
conceal50
latent50
cover up30
cloak5
veil4
hold out on4
camouflage3
sweep under the carpet1
dissemble1
andere Übersetzungen81
Реклама должна полностью описывать предлагаемые модели ведения бизнеса, не утаивая подробностей скрытых предложений.
Ads must fully describe business models without concealing specific details of hidden offers.
Указанное исключение из обязательства покупателя по уплате цены отличается от сохранения ответственности продавца, согласно статье 36, за несоответствие товара, которое существует на момент перехода риска утраты, или за несоответствие товара, которое обнаруживается впоследствии, если продавец дал гарантию в отношении этих скрытых несоответствий товара.
This exception to the buyer's obligation to pay is distinct from the seller's continuing liability under article 36 for nonconformities that exist at the time the risk of loss passes or for nonconformities that appear subsequently if the seller has guaranteed the goods against these latent non-conformities.
Одновременное отображение всех скрытых строк и столбцов
Display all hidden rows and columns at the same time
Рекламный текст должен точно описывать продукт или услугу и полностью характеризовать бизнес-модели, не умалчивая подробности скрытых предложений.
Advert text must describe the service or product in an accurate way, and must fully describe business models without concealing details of hidden offers.
Отображение одной или нескольких скрытых строк или столбцов
Display one or more hidden rows or columns
Для отображения скрытых файлов и папок сделайте следующее:
Here's how to display hidden files and folders.
Никаких скрытых переплат и вмешательства в ваши сделки
No hidden fees and no manual intervention on your trades
Отображение ранее скрытых формул с помощью удаления защиты
Show formulas that were previously hidden by removing protection
Ведущая собака ведет импалу в направлении скрытых обходов.
The lead dog drives the impala towards the hidden flankers.
Это делает возможным членство в скрытых группах рассылки.
This behavior allows for hidden distribution group memberships.
Никаких скрытых переплат и комиссий у нас нет.
Consequently, we guarantee that there are no hidden costs or fees applied anywhere.
Ночь вернула нам множество солнц, скрытых от нас светом дня.
Night reveals 20, 30, 50 suns hidden by the light of day.
5. Никаких скрытых условий для вывода призовых средств нет.
5. No special or “hidden” conditions for prize money withdrawal!
Не нужно принимать таблетки, делать инъекции и нет никаких скрытых затрат.
It involves no pills, no injections and no hidden cost.
Откройте документ, который нужно проверить на наличие скрытых и персональных данных.
Open the document that you want to inspect for hidden data and personal information.
Это стеганография, наука вложения скрытых сообщений в обыденные объекты безопасность через незаметность.
That's steganography, the science of embedding hidden messages in plain sight, security through obscurity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung