Beispiele für die Verwendung von "скрытых" im Russischen
Übersetzungen:
alle1725
hide933
hidden563
conceal50
latent50
cover up30
cloak5
veil4
hold out on4
camouflage3
sweep under the carpet1
dissemble1
andere Übersetzungen81
Найти ответы на эти вопросы непросто, и данные труднодоступны, однако идентификация узких мест на основе оценки скрытых цен может оказаться, если это практически осуществимо, более полезной по сравнению с исследованиями для выявления мест, где качество услуг ниже уровня проектных нормативов, либо для определения процентной доли времени, в течение которого пропускная способность маршрута ограничена.
These are not easy questions to answer, and data will not be easily available, but an identification of bottlenecks based on estimated shadow prices could be, if feasible, more valuable than that based on studies of where quality is below design standard, or what percentage of the time a routing is capacity-constrained.
Чтобы изменить внешний вид скрытых субтитров и упростить их чтение, выполните следующие действия:
To change the appearance of closed captions to make them easier to read:
Windows предлагает множество способов настройки скрытых субтитров, например их цвета, размера и фона.
Windows offers many options to customize things like the color, size and background of closed captions.
Устранены проблемы совместимости при визуализации определенных форматов скрытых субтитров или субтитров во время воспроизведения видео.
Addresses compatibility issues when rendering certain closed captions or subtitle formats during video playback.
Чтобы настроить отображение скрытых субтитров в Windows и некоторых приложениях для Windows, нажмите кнопку Пуск и выберите Параметры > Специальные возможности > Скрытые субтитры.
To customize how closed captions appear in Windows and some Windows apps, select the Start button, then select Settings > Ease of Access > Closed captions.
На начальном экране проведите пальцем, чтобы открыть список всех приложений, а затем выберите элементы Параметры > Специальные возможности > Скрытые субтитры, чтобы настроить вид скрытых субтитров.
On Start, swipe over to the All apps list, and then select Settings > Ease of Access > Closed captions to customize the appearance of closed captions.
Для видеоматериалов, распространяемых через приложение "Фильмы и ТВ-передачи", и для многих сторонних приложений можно воспользоваться параметрами Xbox One для воспроизведения скрытых субтитров, когда они доступны.
For videos offered through Movies & TV, and for many third-party apps, you may use the settings on your Xbox One to play closed captions when they're available.
Уравновешенный, не под кайфом, без скрытых закидонов.
Balanced, unmedicated, nothing under the crawl space.
Значок блокировки будет отображаться на всех скрытых панелях.
A lock icon will appear on all your private boards.
Как настроить консоль Xbox One для отображения скрытых субтитров?
How do I set my Xbox One console to display closed captioning?
Примечание: Получатели скрытых копий (СК) в заголовке не указываются.
Note: Recipients of blind carbon copies (Bcc) do not appear in the header.
Добавить скрытых получателей, а также вложения в такие сообщения невозможно.
You can’t Cc or Bcc other recipients and you can’t add attachments to the email.
Мы должны также искать пути обхода скрытых ловушек недостаточной демократии.
We must find a way around the pitfalls of insufficient democracy as well.
Истинная скрытая ликвидность может быть собрана во внерыночных скрытых пулах.
Truly dark liquidity can be collected off-market in dark pools using FIX and FAST-based APIs.
Я могу получить записи скрытых камер, свидетельства очевидцев, списки гостей.
I can get closed-circuit TV from Pinter's, eyewitness reports, guest lists.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung