Beispiele für die Verwendung von "скрыть" im Russischen
Übersetzungen:
alle1176
hide933
conceal50
cover up30
cloak5
veil4
hold out on4
camouflage3
sweep under the carpet1
dissemble1
andere Übersetzungen145
Плюс шум от пиротехники мог скрыть выстрел.
Plus the opening pyrotechnics could've covered a gunshot.
Однако иногда нужно скрыть документ в Delve.
Sometimes, though, you may want to prevent a document from appearing in Delve.
И вы думаете, что вскрытие помогло скрыть это?
And you think that the post mortem helped to cover that up?
Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности.
The administration has tried to keep the war's costs from the American public.
Но он сможет скрыть грехи оккупации только временно.
But he can hope to obscure the sins of occupation only temporarily.
Какая-то женщина звонила, пыталась скрыть свой номер.
Some woman called it in, tried to, uh, block the number.
Здесь можно узнать, как отредактировать или скрыть такие субтитры.
Learn how to review, edit, or unpublish automatic captions.
Размозжил ему голову молотком, а она помогла это скрыть.
Bashed his head in with a hammer, and then she helped him cover it up.
После этого вы можете скрыть надпись, удалив ее контур.
After reversing the text, you can remove the appearance of using a text box by removing the outline.
Чтобы скрыть свою панель, выберите параметр Видна только мне.
To make your board private, select My eyes only.
Это говорит, что кто-то хотел скрыть отпечатки пальцев.
Tells me it was the mob, snipping off fingerprints.
Свиная грязь и ячмень не могут скрыть истинную красоту.
The filth of the pigsty cannot disguise true beauty.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung