Beispiele für die Verwendung von "слабая извитость" im Russischen

<>
Эта верёвка очень слабая. The string is very weak.
Боль слабая. The pain is mild.
Та слабая конфедерация, что пришла на смену Советскому Союзу, не имела возможности остановить эту сделку, что стало еще одним актом унижения после распада СССР. The loose confederation that replaced the Soviet Union was not in a position to stop the buy, and it became one more ignominy in the Soviet collapse.
Он ушел с самолета F-4, у которого была настолько слабая система охлаждения, что если летчик закрывал фонарь кабины на земле, он немедленно покрывался потом от жары. He transitioned from flying the F-4, which had such a poor cooling system that if pilots closed the canopy while on the ground, they were immediately drenched in sweat.
Слабая макростатистика продавила американские индексы, падение американского рынка продолжилось четвертый день подряд - в 2014 году такого не было ни разу. US stock indexes were dampened by sluggish macro data, with the market capping a four-day losing streak. Such a trend was not seen in 2014.
Слабая корреляция предполагает, что рынок фрагментирован. A weak correlation suggests the market is fragmenting.
Но защита от падения рынка очень слабая, и построенная таким образом стратегия больше действует как лонговая позиция по акции, чем как стратегия сбора премии. But there is very little downside protection, and a strategy constructed this way really operates more like a long stock position than a premium collection strategy.
Сегодня в фокусе рынка снова окажется слабая экономика Еврозоны, и данные из Берлина предположительно продемонстрируют очередное снижение инфляции в Германии в прошлом месяце. The weak Eurozone economy is back in focus today with the expected news that we’ll see data from Berlin confirming that Germany’s inflation rate decelerated last month.
Тем не менее, несмотря на то, Банк Швеции не имеют ввиду конкретные цифры для кроны, слабая валюта необходима для поддержки восстановления экономики страны. Nevertheless, even though the Riksbank doesn’t have a specific SEK rate in mind, the weak currency is needed to support the country’s economic recovery.
Недавняя слабая активность акций более мелких компаний, особенно в течение прошедших двух недель, говорит о том, что рост может быть более уязвимым, чем небольшое снижение на 2% индекса S&P500 изначально укажет. The recent underperformance of smaller company stocks, especially over the last two weeks, suggests that the rally could be more vulnerable than the modest 2% decline in the S&P500 would initially indicate.
Однако, как показывает второй график, реакция на этот показатель GBP / USD была на удивление слабая последние несколько раз. However, as the second reaction graph shows, this indicator has had surprisingly little impact on GBP/USD the last several times.
Например, исследования в поведенческих финансах показали, что инвесторы в качестве группы имеют тенденцию к переоценке последних трендов, прогнозируя будущее; слабая акция останется слабой, а сильная акция останется сильной. For example, studies in behavioral finance have demonstrated that investors as a group tend to overweight recent trends when predicting the future; a poorly performing stock will remain bad, and a strong performer will remain strong.
Слабая валюта может положительно отразиться на стране по направлению девальвации национальной валюты, так как их экспорт будет дешевле и поддержит рост своей экономики. A weak currency is likely to boost the countries engaging in currency devaluation, as it will make their exports cheaper and will support growth in their economy.
Учитывая, что экономический рост Еврозоны повернул вспять, даже с учетом рекордно низких процентных ставок, заявления Драги по поводу отличий кредитно-денежных политик и евро кажутся очень уместными, так как слабая валюта может стать последней вариантом того, как сохранить зарождающееся восстановление темпов роста экономики Еврозоны. Considering growth in the Eurozone is going into reverse even with the interest rates at record lows, Draghi’s comments on divergent monetary policy and the EUR seem fairly expedient, as a weaker currency may be the last option left to try and save the Eurozone’s fledgling recovery.
Это означает, что слабая японская иена может стать еще слабее. This means an already weak Japanese Yen may get weaker.
Например, представитель Банка Японии Takahide Kiuchi вчера заявил, что небольшие компании выразили мнение, что слабая иена толкает вверх расходы для них. For example, BoJ Board Member Takahide Kiuchi yesterday said small companies he met with had expressed the view that the weak yen is pushing up costs for them.
Сегодня во второй половине дня EUR находился под уклоном, что было обусловлено словами Драги, который заявил, что более слабая валюта обоснована фундаментальными факторами, и пара EURUSD близка к минимуму среды на отметке 1.3333 - это минимальный уровень с ноября 2013 года. The EUR has been on a downward slope this afternoon that was triggered by Draghi saying that a weaker currency is justified by the fundamental, and EURUSD is close to Wednesday’s low at 1.3333 - the lowest level since November 2013.
В обществе широко распространено мнение, что несправедливая экономическая политика Китая, а также слабая реакция США на эту политику стали непосредственной причиной потери рабочих мест на американских промышленных предприятиях. Этой точки зрения придерживаются в первую очередь те, кто больше всего пострадал в финансовом плане. Prominent are perceptions that unfair Chinese economic policies — and feckless U.S. responses to those policies — were the proximate cause of manufacturing jobs losses over the years, especially among those whose livelihoods were most affected.
В абсолютном значении темная энергия самая слабая: у Вселенной почти половина жизни ушла на то, чтобы только начать показывать ее воздействие. А человечество обнаружило ее только в 1998 году. In terms of absolute magnitude, dark energy is the weakest thing of all: it took the Universe nearly half its age just to begin revealing its effects, and it wasn't even discovered by humanity until 1998.
В Индии - слабая инфраструктура и сильная коррупция, а ее ВВП на душу населения составляет 1 500 долларов (всего 3% от американского), что обеспечивает ей 138-е место в мире по этому параметру. India has a weak infrastructure, GDP/capita ($1,500) at 138th place in the world that is barely 3 percent of the American figure and massive corruption.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.