Beispiele für die Verwendung von "слабость" im Russischen

<>
Пожалуй, я ещё чувствую слабость. I suppose I do feel a bit wonky still.
Имею слабость к патетике, понимаешь? I tend to be pathetic, you see?
О, Боже, я чувствую слабость. Oh, Lord, I feel faint.
Если все еще чувствуешь слабость. If you're still feeling sluggish.
Приливы, слабость, потливость - все пройдет. The flushes, the sagging, the sweating - everything gone.
Полагаю, он чувствует некоторую слабость. I imagine he's feeling somewhat fragile.
Пола Рэдклифф, к несчастью, преодолевает слабость. So Paula Radcliffe, unfortunately, does it.
Ты всегда питал к ним слабость. You always had a soft spot for 'em.
Я думал, что это твоя слабость. I'd think that was your catnip.
Небольшая слабость, но в целом нормально. A Iittle woozy, but basically okay.
И злишься потому что чувствуешь слабость. And you're angry because you feel weak.
Как долго ты уже чувствуешь слабость? How long have you been feeling faint?
У меня слабость, я с трудом соображаю. I'm so woozy i can hardly think.
Слабость, болит живот, а теперь и голова. Weak, sick to my stomach, and now I got a headache.
Я всегда питал слабость к этой песни. I always had a soft spot for this song.
Оказалось, он питал слабость к старым машинам. Turns out, he had a soft spot for old cars.
Когда он проснется, он будет чувствовать слабость. When he'll wake up, he'll feel weak.
Спекулятивные рынки всегда испытывают слабость к иллюзиям. Speculative markets have always been vulnerable to illusion.
У тебя всегда была слабость к детям. You always did have a soft spot for kids.
Я, кстати, всегда имел слабость к ядам. And I've always had a fancy for poisons.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.