Beispiele für die Verwendung von "слабым" im Russischen mit Übersetzung "weak"
Übersetzungen:
alle2386
weak1710
poor215
low189
faint35
slow30
light29
lax24
feeble22
loose17
thin10
slim6
tenuous6
slack5
muted3
infirm1
ailing1
slender1
andere Übersetzungen82
Однако в остальном отчёт оказался несколько слабым.
However, the rest of the report was somewhat weak.
Да, возможно его голос был слабым, измотанным.
Yeah, it probably, his voice probably was very weak or, you know, and beat-up.
Его положение в националистической оппозиции было слабым.
His position in the nationalist opposition was weak.
Более того, руководство Ирана является фрагментированным и слабым.
Moreover, Iran’s leadership is fragmented and weak.
В современной, взаимосвязанной глобальной экономике Африка остаётся слабым звеном.
In today’s interdependent global economy, Africa remains a weak link.
Выигрыш в инфляционном доверии был компенсирован слабым долговым доверием.
The gain in inflation credibility was offset by weak debt credibility.
На сегодня Италия является самым слабым звеном в еврозоне.
Italy currently is the eurozone’s weakest link.
Слабым звеном в этой цепочке остается медленный рост зарплат.
The weak spot for jobs is the sluggish rise in wages.
С самого начала в Исламской Республике президентство было слабым;
Since its inception, the Islamic Republic has had a weak presidency;
Кроме того, социальное государство в США было традиционно слабым.
It also traditionally had a weak welfare state.
Задача усугубляется слабым и раздробленным состоянием глобального управления океанами.
The challenge is compounded by the weak and fragmented state of global ocean governance.
В основе данной проблемы находятся неэффективные правительства со слабым руководством.
Ineffective governments with weak leadership are at the root of the problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung