Ejemplos del uso de "сладкой булочке" en ruso
Думаю, я схожу сначала выпью чашку кофе в "Сладкой булочке", прежде чем, примусь за работу.
I think I'll go around to Sally Lunn's, get a cup of coffee before I get to work.
Тот раз, когда он подскользнулся на булочке с корицей и упал в кучу мусора.
The time he slipped on a cinnabon and landed in a bunch of garbage.
Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой.
The food at the canteen isn’t very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened.
Что касается Вашингтона, потребители безалкогольной сладкой водички, видимо, искренне верят, что отношения продвигаются, что русские действительно имеют в виду именно то, что говорят, когда дают эти обещания, и что эта область международной политики является одним из самых больших успехов правительства.
Back in Washington, for those drinking the Kool-Aid, there appears to be a sincere belief that relations have turned a corner, that the Russians mean what they say when they make these promises, and that this area of foreign policy is one of the government’s biggest success stories.
Она прислала мне е-мейл о содержании калорий в булочке с изюмом, которые они продают в столовой.
She sent me an email about the number of calories in our raisin muffins.
Президент МБРР Роберт Зеллик справедливо предупреждает о том, что всё это массивное временное налогово-бюджетное стимулирование является лишь "сладкой пилюлей", действие которой окончится, не приведя к более или менее существенным реформам.
World Bank President Robert Zoellick has rightly warned that all this massive temporary fiscal stimulus is a "sugar high" that will ultimately pass without deeper reforms.
Послушай, сэр Исаак может находиться рядом с этой маленькой сладкой тростинкой.
Look, Sir Issac can go right next to this little candy cane.
Если тебе любопытно, то это было примерно на "булочке с изюмом"
If you're curious, it was around "raisin muffin"
Иначе я отправлю пять самых ужасных насильников, чтобы поиграть со сладкой Катриной.
I'll furlough five of my worst sodomites for a play date with sweet Katrina.
Но, честно говоря, ты привыкаешь к сладкой жизни снаружи чертовски быстро.
But the truth is you can get used to the sweet life out front pretty damn quickly.
Как сладок тыквенный пирог со взбитыми сливками на твоей сладкой маленькой заднице?
How sweet is pumpkin pie with some whipped cream on that sweet little ass of yours?
Ник, мне в Бруклине надо еще к стольким вещам привыкнуть так что, наверно, немного рановато для сладкой картошечки.
Nick, there are so many new things to get used to in Brooklyn I think it's a little soon for a sweet patootie.
Общество потребления, самообслуживание, призывающее к сладкой тирании что многих захватывает, но не все соглашаются с таким методом создания условий и молодёжь восстаёт.
The society of consumption, of a self serving exhorts a sweet tyranny which is exciting to many, but not all agree with its method of conditioning and the youth rebel.
Как то, что я провела лучший год моей жизни с самой сладкой и самой умной и самой красивой девочкой в мире.
Like spending the best year of my life with the sweetest and the smartest and the most beautiful baby girl in the world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad